Выбрать главу

Глава 30

Его Величество царь Агазон в своём огромном тронном зале не находил себе места, ему уже доложили о прибытии во дворец его тайного советника и вместо того, чтобы этому Афарону вернуться из дипмиссии первым, почему-то примчался сам Владыка Харон с вооруженными до зубов головорезами и поднял всех на уши, ища своего зятя. В Ронде уже подумали, что началась война. Хорошо что Урадон и Рон его успокоили, а так бы точно была паника. Ну и как это всё понимать? Опоили - женили его там что ли? Или какой-то политический ход конём? Нет, не мог Афарон предать Ронду, не мог! Но всё-таки сомнения царя одолевали.
Наконец личная охрана царя открыла двери и Афарон с Роном вошли в зал, но как они вошли, это надо было видеть! Высокий, почти громадного роста, широкоплечий Афарон грациозно и гордо шёл через длинный зал широкими шагами, чеканя каждый шаг. Следом за ним не отставал его секретарь,синхронно шагая рядом с советником. Гул шагов эхом отдавался в пространстве, казалось, сами своды гудят, а стёкла на огромных окнах во всю стену звенят.


Агазон замер, заворожено глядя на этих статных двух красавцев. Казалось, это ангелы спустились с небес и шли к царю с докладом. Полы их плащей развевались на ходу, как флаги.
Его Величество как и планировал уже хотел отругать своего дипломата, но увидев сияющее от счастья лицо Афарона,передумал, даже залюбовался своим поданным.
" Нет, ну сама природа его балует, - подумал Агазон,-- какая грация, а широкие плечи, а узкие бёдра, и рост огромный гармонирует с мускулатурой, а слегка заметные узкая бородка и усы придают ему какой-то шарм, да ещё успел помолодеть наш новоиспечённый дипломат, наверное, не врут слухи, что в Атлантиде есть эликсир молодости. Вот бы раздобыть такого зелья, хотя бы капли две, мне и моей жене, глядишь и животик станет меньше, хотя мне и положено по штату иметь какой-то вес. И глаза советника цвета белого серебра светятся от счастья. Нет, не предал меня Афарон, он излучает мужество и благородство! "
Афарон подошёл к трону, на котором уже восседал царь и поклонился.
-- Ваше Величество ...
Но его перебил Агазон:
--Мои поздравления и, Афарон, я честно переживал за тебя. Без тебя я, как без рук. Доверять Панталеону не могу, он продался заморскому жрецу. И ты теперь зять самого Харона. Как всё это понимать?
-- Судьба, -- сказал Афарон и снова поклонился. -- Я уверен в своей жене.
-- А если это подстава?
-- Тогда мне нет смысла жить.
-- Ладно, проехали, -- махнул рукой царь, как бы прощая возвращение блудного дипломата. -- Что делать будем?
-- Гулять на свадьбе Вашей дочери, Ваше Величество.
-- А с Атлантидой? Там, говорят, назревает гражданская война. Да ещё Панталеона куда? Отдать предателя под военный трибунал? -- в голосе царя звучали тревожные нотки.
-- Уберёте младшего советника, на его место придёт еще коварнее и злее. Пусть этот пройдоха будет на виду, зато Вы сразу будете знать, откуда ждать беду. Харон же скоро временно передаст власть Зедану. На острове наступит временное перемирие.