Выбрать главу

«У тебя есть самые важные», — напомнил ей Андурс с кривой усмешкой.

«Тысяча. Они, мягко говоря, странная группа», — продолжал он, когда члены Гильдии повернулись к порталу-гармошке. «Как я уже говорил, в этой Гильдии полно всякого космического флота. Я вижу, как эта старая бочка грохочет, передвигаясь из системы в систему, и делаю вид, что не вижу половины из них». Внезапно он обнял её за плечи. «Теперь, когда с трупами покончено, как насчёт нас с тобой…»

«Не сейчас», — Киллашандра раздражённо оттолкнула его руку. «Сначала я хочу поговорить с этим главой гильдии». Она быстро зашагала по коридору к порталу.

Она никогда больше не видела Каррика, хотя он был указан среди неактивных

Членство в течение многих лет. Она, правда, не заглядывала в списки, как активные, так и неактивные, особенно часто, когда волнение от вписанного в них собственного имени проходило.

Она остановилась у непрозрачного силового экрана арки высадки, который мигнул, демонстрируя готовность принять её документы и причину поездки на Шанкилл. Она проигнорировала его, с досадой наблюдая, как фигура Мастера Гильдии исчезает через один из пяти радужных выходов из небольшого вестибюля за аркой. Она помчалась обратно в свою каюту, чтобы запихнуть свои вещи в чемодан.

К тому времени, как она вернулась к месту высадки, ей, к её большому неудовольствию, пришлось встать в очередь пассажиров. Пока она ждала, борясь с нетерпением, капитан Андурс вышел из носовой части корабля и направился к второстепенным воротам у десантной арки. Он мельком увидел её и обернулся с насмешливой улыбкой на лице.

«Ты собираешься это сделать, Килла?» — спросил он. Он скользнул рукой по её руке и схватил за локоть. В глазах Андурса читалась та самая напряжённость, которую она уже начала ассоциировать с желанием, и это было приятно, учитывая её резкое обращение с ним ранее.

«Почему бы и нет? Мне не дали ни одной причины остановиться, и это была очень хорошая возможность попробовать?»

Андурс усмехнулся. «Что ж, сам увидишь, это займёт время. Я пробуду в приюте для временных как минимум пять дней». Он скривил лицо, выражая смиренное отвращение, и пожал плечами. «Увидимся», — добавил он с ноткой вопроса, хотя улыбка его была притягательной.

Киллашандра раздражалась, видя, как он ловко подносит запястье к пластине на малой дуге и наблюдает, как вход мгновенно расширяется. Когда она наконец приложила запястье к идентификационной пластине на пункте управления высадкой, она уже почти смирилась с промедлением.

Ее спросили о причине приземления на острове Шанкилл.

«Я хочу подать заявку на членство в Гильдии Хептит. У меня абсолютный слух», — добавила она.

На дисплее запросили её кредитный рейтинг, и Киллашандра презрительно сунула в него ваучер Гильдии. Он был мгновенно принят, и на экране отобразился внушительный кредитный баланс. Устройство заурчало, щёлкнуло, а затем, когда из щели принтера выкатился факсимильный лист, арка раздвинулась, открывая доступ на лунную базу Шанкилл. Ей посоветовали ознакомиться со всеми правилами и предписаниями администрации Шанкилла, которые были включены в распечатку, и соблюдать их, как и указания по размещению временных жильцов, пункту питания и общественным зонам базы.

Она прошла через арку и оказалась в вестибюле с пятью выходами. Третий зрачок раскрылся, и Киллашандра, поняв намёк, двинулась по коридору к общежитию. Она с удивлением оказалась на большой открытой площадке с высоким потолком, украшенной голограммами деревьев, колышущихся на безветренном ветерке. Сияние, исходящее из пластикового окна в крыше, имитировало солнечный свет.

Пока она шла в приемную, она задавалась вопросом, повторяет ли искусственный свет период вращения Баллибрана.

Вторым сюрпризом для неё стало то, что за стойкой регистрации стоял человек. «Киллашандра Ри?» — вежливо спросил он, не улыбаясь. Она подавила желание спросить: «Кто ещё?» и кивнула.

У вас не было времени ознакомиться с правилами и положениями лунной базы «Шанкилл», поэтому я считаю своим долгом попросить вас сделать это немедленно после заселения. Несоблюдение правил повлечёт за собой ограничение личной свободы, чтобы предотвратить создание угрозы для жизни других людей по незнанию. Пожалуйста, синхронизируйте свои часы с часовым поясом Баллибрана, с которым синхронизировано время на всех базах. Если вам что-то непонятно в инструкции, я готов объяснить. Положите наручный браслет на пластину. Спасибо.

Привыкшая к монотонности машинных инструкций, Киллашандра лишь смотрела на мужчину, гадая, не андроид ли он, хотя она никогда не слышала о таких живых копиях людей. Затем он слегка улыбнулся и постучал по тарелке.