Выбрать главу

Ее второе появление совпало с тем временем, когда грифончик начал учиться летать. Когда же она увидела, что он свободно держится в воздухе, она покинула его и больше не вернулась. Малыш должен был отныне сам прокладывать себе дорогу в жизни.

Думаю, он благополучно вырос, и сегодня мы увидим его потомство… — заключил Илькавар свой короткий рассказ.

— Выходит, в первый месяц жизни, пока мамаша отсутствует, грифон абсолютно беззащитен? — уточнил Муртан.

Эрин с неудовольствием покосилась на него, а Илькавар ответил спокойно:

— Не думаю. Для начала, попробуй схватить его. Малыш хоть и мал, но отнюдь не так безопасен, как нам хотелось бы. Наша сегодняшняя добыча — трехнедельный грифон. Нам нужно спешить, пока он не начал пробовать свои крылья. Иметь дело с его матерью я бы не хотел, да и никому бы не пожелал. Предлагаю приступить немедленно. Эрин перекроет малый выход из норы — меньше всего вероятности, что грифон побежит туда, потому что малый выход нужно еще раскапывать. И тем не менее такая возможность остается, поэтому я и говорил, что для ловли нужны трое охотников. Далее, Муртан. На тебе — второй выход. Следи, чтобы он не выскочил, но ни в коем случае не бей его, только толкай. Будет атаковать тебя клювом или когтями — подставляй щит. Умоляю тебя, не повреди ему лапы или крылья! Грифон — существо хрупкое, каким бы грозным он ни казался… Я возьму на себя главный выход, тот, что возле крыши. Разберу его. Скорее всего, он решит, что явилась мать, и высунется наружу, и я попробую набросить на него сеть.

Эрин не выказала ни малейшего неудовольствия, узнав о том, что ей поручена самая безопасная и наименее трудная работа. Илькавар немного побаивался того, что она начнет возмущаться, требовать для себя главной роли в этой охоте. Но Эрин только кивнула и, взяв с собой небольшой деревянный щит и тонкую, прочную сетку, зашагала в указанном направлении.

Это снаряжение они приобрели в Кабаллоне. В лавках, где Илькавар совершал покупки, даже не полюбопытствовали, для чего оно; Илькавар был охотником, держался как охотник и выглядел в точности как охотник. С одной стороны, это вызывало у горожан недоверие и косые взгляды, а с другой — избавляло от лишних расспросов.

«Дикий человек с пустошей!» — Вот и все объяснения.

Оставшись один, Илькавар подкрался к крыше норы. Затем опустился на колени, приложил ухо к земле. Ему показалось, что он слышит, как в глубине шевелится детеныш. Он даже различил постукивание крупного клюва, затем скрежет когтей, несколько резких хлопков — грифончик встряхивался. Неужели скоро это великолепное, могущественное создание будет в его власти? Илькавару не верилось…

Он осторожно снял ветки и открыл отверстие рядом с куполом норы.

Затем приготовил сеть и щит и начал ждать.

Ожидание не продлилось долго. Шум стал более явственным, грифон приближался… но вместо того, чтобы высунуться в дыру, он вдруг застыл на месте. Замер и Илькавар, ничего не понимая. Он все правильно рассчитал — детеныш должен быть уверен в том, что прилетела его мать. Никто другой не осмелился бы посягнуть на неприкосновенность норы…

До чувствительного слуха Илькавара донесся едва различимый свист. Он застыл на месте, затаил дыхание. Звук повторился. Илькавар не сумел в точности определить, что это за звук и что он означает, однако грифон, несомненно, понимал происходящее — и при том гораздо лучше, нежели охотник.

Малыш устремился туда, откуда долетал призыв.

Илькавар с тихим проклятием выпрямился. Кто-то смешал все планы, послав грифону сигнал. Что же это такое? Предупреждение об опасности? Зов кого-то из родственников? Или, возможно, добыча настолько желанная, что устоять перед ней невозможно?

Илькавару очень хотелось последовать за грифоном, но он остался стеречь «свой» выход из норы. Вдруг детеныш решит вернуться?

Время шло, но ничего больше не происходило. Сколько ни вслушивался Илькавар, никаких звуков больше не долетало. Грифоны не падали на него с неба, в норе воцарилась тишина. Внезапно это безмолвие показалось Илькавару зловещим. Он растянул сеть над отверстием в земле и прикрепил ее, прибив колышками. Разумеется, Илькавар отдавал себе отчет в том, что такое препятствие вряд ли удержит трехнедельного грифона. Но, возможно, оно создаст детенышу трудности, когда он начнет выбираться наружу, он вынужден будет шуметь и замешкается. Тогда охотник успеет прибежать и схватить его…