Выбрать главу

Мейсон постучал.

— Кто там? — послышался из-за двери пронзительный голос.

— Мейсон.

— В чем дело? — На этот раз голос звучал тише.

— Принес новости.

Щелкнул замок. Дверь открылась, на пороге стоял мужчина в очках. Его голова едва доходила до плеча Мейсона.

— Какие новости? — спросил он.

— Плохие,— отозвался Мейсон и вошел.

Дрейк последовал за ним. Мейсон кивнул ему, и Дрейк уселся в кресло. Фрил с газетой в руке удивленно разглядывал их.

— Сомневаюсь, что я вас знаю,— наконец произнес он.

— Узнаете,— отрезал Мейсон.— Садитесь.

Фрил сел на постель. Комната была маленькая и убогая. Железная кровать, тощий матрац, зеркало. Слева умывальник. Два кресла, рваный ковер, стенной шкаф, литографии на стенах. Из-под кровати виден край чемодана и портфель. Поношенное твидовое пальто на спинке кровати. На другой спинке — сложенное пополам покрывало.

Фрил нервно отложил газету. В мрачной тишине комнаты ее шелест прозвучал как удар грома.

— В чем дело?

— Вы знаете! — Мейсон прищурился, разглядывая Фрила.

— Я понятия не имею, что привело вас сюда и о чем вы собираетесь говорить со мной.

— Ваша фамилия Фрил?

— Да.

Вы были бухгалтером и казначеем Дома Общества призрения в Уэлфейре несколько лет назад?

— Да,— испуганно пролепетал тот.

— Что вы здесь делаете?

— Ищу работу.

Мейсон усмехнулся.

— Попробуйте еще раз рассказать, но только правду. Сейчас самое время.

— Я не знаю, кто вы. Я не понимаю, какое вы имеете право на всякие измышления.

— Я имею право предъявить обвинения,— сказал Мейсон.

Тот вздрогнул и неожиданно принял наглый вид.

— Но не против меня!

— Нет? — с сарказмом спросил Мейсон.

— Нет.

Мейсон неожиданно ткнул пальцем прямо в щеку Фрила.

— Я могу, например, обвинить вас в убийстве Альберта Тидингса.

Маленький мужчина подскочил как ужаленный на постели.

— Меня?! — хрипло закричал он вне себя от страха.

— Вас.— Мейсон закурил.

В комнате стало тихо. Только под Фрилом поскрипывала кровать.

— Вы из полиции?

— Этот человек — детектив.— Мейсон указал на Дрейка и после паузы добавил: — Частный. Он работает по делу Тидингса.

— Что ему нужно от меня?

— Когда вы последний раз видели Тидингса живым?

— Я не знаю, о ком вы говорите.

— Вы хотите сказать, что вы не знали Тидингса?

— Нет,— вяло отрицал Фрил.— Я не знаю, кто он.

— Вы читали о нем в газетах,— подсказал Мейсон.

— Ах, вот оно что! Вы имеете в виду человека, которого нашли убитым?

— Да.

— Я случайно читал об этом человеке, но как-то не связал убийство с его именем.

— Ну так имя связано с вами!

Фрил испуганно дернулся и на дюйм подвинулся к краю постели.

— Послушайте, вы не имели права врываться сюда и...

— Бросьте! — перебил его Мейсон.— Лучше отвечайте на вопросы. Повторяю, когда вы последний раз видели Тидингса живым?

— Я никогда не видел его. И никогда не знал его.

— Вы уверены в этом?

— Да.

Мейсон только рассмеялся и после паузы задал неожиданный вопрос:

— А когда вы последний раз видели миссис Тамп?

— Кого?

— Тамп.

— Послушайте! — высоким тонким голосом возопил Фрил. — Я никого не убивал. Я... У меня были кое-какие дела с миссис Тамп...

— А как насчет Тидингса?

— Я не знаю его,— испуганно ответил Фрил.

— Подумайте еще раз! Хорошенько подумайте.

— Ну, я один раз виделся с ним, случайно, Он... он искал меня.

— В самом деле?

— Ну да.

— Когда это было?

— О, не знаю, неделю или дней десять назад,

— А вы не искали его?

— Нет.

— Вы искали миссис Тамп?

— Ну... Как вы назвали себя?

— Мейсон.

— Вы Перри Мейсон, адвокат?

— Да.

— А, вы представляете Бирл Гейлорд.

— Вам это сказала миссис Тамп?

— Да.

— Что она еще вам говорила?

— Сказала, что вы позаботитесь о деньгах Бирл.

— Что вам известно о Бирл?

Фрил оперся о спинку кровати.

— Поймите, мистер Мейсон, я не принимал участия в этом обмане. В многочисленных нарушениях виновен Дом Общества призрения. Вы знаете, как бывает в детских домах. Пара хочет усыновить ребенка. Обычно спрашивают о таких, чьи родители известны. Иногда они ждут год или больше, пока не удовлетворят их просьбу... Но дети — это такое дело, что люди не могут долго ждать. У многих ведь не бывает собственных детей, и они готовы платить. А Общество этим пользуется. Много раз потом матери пытались узнать судьбы своих детей, но даже квитанции не помогают им. По крайней мере в девяноста девяти случаях из ста мать не может найти своего ребенка.