опреснение / desalination, 2, 13, 29, 75
организованная преступность / organized crime, xvii, 15, 29, 51, 59, 65, 69, 70, 71, 80, 82, 86
оружие / weapon, 20, 30, 44, 45, 67, 88, 91
открытый исходный код / open-source, 14, 23, 30, 43, 77
оценка эффективности / performance evaluation, 8
очки Дополненной реальности / AR glasses, 18, 36, 46, 68
П
пакеты возможностей / capability packages, 3
парламентер / mediator, 5
патриотизм / patriotism, 8
перевод / translation, 12, 20, 23, 46, 74, 75
переговоры / negotiations, 68, 70
пешком-нет / sneaker-net, 48
пища / food, 29, 30, 31, 36, 45, 63, 71, 72, 73, 74, 75, 83, 84, 85, 86
планирование / planning, xiii, 2, 3, 7, 8, 9, 27, 37, 52, 65, 74, 75
плюринационализм / Plurinationalism, xviii, 5
подготовка / training, 3, 7, 8, 20, 31, 48, 53, 56, 57, 100, 101, 104
полевые командиры / warlords, 70
полиция / police, 33, 35, 78, 79, 83, 86, 91
полуавтономный / semi-autonomous, 4
послы / ambassadors, 57
посредники / liaisons, 2, 6, 7, 8, 9, 14, 43, 46, 56, 57, 58, 62, 63
постоянный / persistent, 2, 77, 79
похищение / kidnapping, 55
права на решение / decision rights, 3, 4, 8
пред-развертывание / pre-deployment, 7
преступление / crime, xvii, 3, 15, 29, 51, 59, 65, 69, 70, 71, 72, 80, 82, 86, 95
приватность / privacy, 22
принятие решений / decision making, xviii, 6, 8, 23, 25, 37, 57, 61, 65, 69, 82, 83, 93, 94, 95
прион / prion, 45, 63, 64, 75, 76, 84, 85
прогнозирование / prediction, xiii
программное обеспечение / software, 5, 11, 12, 13, 14, 20, 26, 43, 50, 56, 61, 72
прозелитизация (миссионерство) / proselytization, 26
прозрачность / transparency, 28
пропаганда / propaganda, 51
противник / enemy, 5, 44, 64, 74, 79, 88, 89, 90
Р
равенство полов / gender equality, 8
развитие(разработка) / Development, vii, xiii, xv, 8, 12, 13, 22, 26, 31, 32, 41, 59, 65, 95, 99, 100, 103, 104, 105
реконструкция и восстановление / reconstruction, 43, 57, 58, 60, 63, 75, 76