Выбрать главу

— Он не из благородных.

— Ну и что? Я видел многих благородных, которые не достойны, ни своего благородного рождения, ни рыцарского звания. Запомни ты, и все остальные. Вы можете ненавидеть, сэра Андрэ, вы можете его презирать и считать недостойным рыцарской цепи, но только молча. Каждый его приказ вы будете выполнять не прекословя.

— Ты нам не начальник. — Итен бросил это с нескрываемым раздражением. Он уважал Джефа, но его злило то, что тот предпочел какого-то выскочку, старому другу.

— Нет. Вам, нет. — С ледяным спокойствием продолжил Джеф. — Но я убью любого, кто решит, что сэр Андрэ ему не начальник.

Одли, был дерзок, несдержан, иной раз неуправляем, но дураком небыл никогда. Спокойный тон и ровный голос Джефа его не обманул, впрочем, как не обманул и ни кого другого в казарме, десятник выполнил бы свою угрозу не задумываясь. Чего же стоит Джеф Длинный Лук, знали все присутствующие здесь. Но главное, что остановило Итена, это страх потерять друга, они не раз и не два спорили, иной раз это бывало и при посторонних, но вскоре все возвращалось на круги своя, что-то говорило Одли о том, что эта его выходка могла таки стоить старой дружбы. Терять друга из-за какого-то выскочки? Да низачто. Он понял, что зарвался и решил дать заднюю, что о нем подумают остальные ему было плевать. Впрочем, что они могли подумать? Друзья, на то и друзья, чтобы самим разобраться в своих отношениях.

— Как скажешь, Джеф, — добродушно улыбнувшись, сдал назад Одли, примирительно выставив вперед руки.

— Все нагоняешь страх, на всех вокруг, Джеф, — бодрый голос прозвучавший от двери принадлежал старшему десятнику.

Их взгляды встретились. Несмотря на бодрый и даже где-то добродушный тон Робина, взгляд его был серьезным и жестким. Не стоило быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что он не даст своих людей в обиду. Усугублять возникший конфликт, в планы Джефа ни как не входило.

— Да, вот, Робин, вышел небольшой спор.

— Небольшой, это хорошо. Разместились?

— Да.

— Сэр Андрэ выделил небольшой бочонок вина, чтобы отметить знакомство. — Это заявление было воспринято всеми воодушевленным гомоном. — Но-но, не расслабляться. Только по две кружки на брата. Бражничать будем в Йорке.

— Да, хоть по одной, все не на сухую, — бодро подхватил первый ветеран.

— Ну, значит, ты получишь одну.

— Это почему же?

— Ты же сам сказал, что будешь рад и одной.

— Буду, — не стал отрицать ветеран, — но и от второй не откажусь.

Грохнувшие дружным хохотом воины дали понять, что напряженный момент миновал. А появление Брука с бочонком был встречен всеобщим восхищенным ревом, хотя тот и впрямь оказался маленьким.

— Итен, остынь.

Друзья втроем вышли во двор, оставив остальных вести беседу за чаркой вина. Сейчас старожилы Кроусмарша наседали на новичков, слушая их рассказы о границе со степью и во дворе никого не было. Впрочем, здесь не принято было бродить по ночам.

— Роб…

— Я сказал, остынь. Ты никогда не задумывался, почему ты не десятник, хотя и лучший лучник?

— Ну и что? Джеф тоже никогда не был десятником.

— Потому что никогда не хотел быть им, — проговорил Джеф.

— Вот и я не хочу.

— Не хочешь, — согласился Робин, — но Джеф всегда получал жалование десятника. А ты? Вот то-то и оно. Помнишь, на том постоялом дворе, я отговаривал Рыжего от поединка с сэром Андрэ? Помнишь, что я ему тогда сказал?

— Что, он опасен.

— И тогда он был простым неумехой. За это время многое изменилось, изменился и сам сэр Андрэ, но он по-прежнему опасен. Есть в нем какая-то сила, которая выглядывает изнутри.

— Мне стоит бояться?

— Нет. — Вмешался Джеф. — Бояться его не следует, но и злить, тоже не стоит. К тому же он справедлив, и готов умереть за своих людей.

— Ты изменил, клятве сэру Свенсону? — С иронией спросил Одли.

— Нет, Итен. Я никогда не изменял клятвам. Пред сэром Свенсоном я чист. Я отслужил свое, и отслужил честно. Я никогда не давал ему вассальной клятвы.

— А как же наша клятва о дружбе, — обиженным тоном решил поддеть друга Одли, напоминая о происшедшем в казарме.

— Дурак ты, Итен. Не останови я тебя, и там началась бы поножовщина. Все эти воины слишком хорошо знают своего сюзерена и готовы за него рвать глотки хоть руками, хоть зубами, а придется так и отдать жизнь. Вот и подумай, стоит ли поносить человека, который за короткий срок сумел заполучить такую любовь.

— Ладно, парни. Оно конечно сэра Андрэ я не зауважал, и он как был, так и есть для меня пустой звук, но вас я и уважаю и люблю. Надо подчиняться и не бухтеть, значит, буду, чтобы хотя бы у вас проблем не было. Надо помочь приструнить остальных, я всегда и весь ваш, но знайте, это только ради вас, а на него плевать.

— А что скажут другие, если ты вдруг изменишься? — С хитрецой спросил Джеф.

— А, плевать. Главное, что вы знаете.

— Вот это другое дело, — удовлетворенно крякнул Атчесон. — Ладно, пошли, а то никто и не вспомнит, что мы по одной кружке только опрокинули. Да и байки послушать интересно.

— Ты думаешь, ему стоит верить, сын мой.

— Во всяком случае, на лжи я его, не поймал. Правда вызывают сомнения то, что он говорил о храме в орочьей столице, да и в то, что Закурту удалось подчинить все государства, честно говоря, верится с трудом.

— Но если это так, то степь больше не сможет служить достаточной преградой.

— Именно поэтому, я пока и не рекомендовал его устранение.

— А если точнее, то утаил информацию о нем от Совета ордена. Впрочем, это одно и тоже. Как только об этом узнает Совет, то сэру Андрэ тут же будет вынесен приговор. Он это понимает, а вот падре Патрик, похоже, все еще летает в облаках.

— Он верит мне.

— Ничто ни вечно и преданность тоже. — При этих словах, брат Адам, потупился, словно был в чем-то повинен, впрочем, так оно по сути и было, вот только то, что иные, могли поставить в вину, другие считали исполнением долга, сам он считал так же, вот только упоминание об этом, почему то вызывали чувство вины. Возможно, именно по этой причине он в свое время и пытался спасти жизнь, того, кто считал его одним из лучших своих учеников, хотя было абсолютно не понятно, как можно было спастись на столь ограниченной территории от преследования инквизиции. — Сын мой, ты напрасно испытываешь чувство вины, ты просто выполнил свой долг. Ты пробовал проверить информацию?

— Да, Ваше Высокопреосвященство. Однако не преуспел в этом. Ни под каким видом мне не удалось выведать ничего, что бы не было известно ордену. Самое слабое звено в этой цепи, новики, которые сопровождали отряд сэра Андрэ во всех походах, но они практически все время находятся под присмотром наставников. В общем, я имею только то, что поведал мне падре Патрик и сам сэр Андрэ.

Архиепископ Йоркский ордена Святой Инквизиции, Его Высокопреосвященство Игнатий добродушно улыбнулся, брату Адаму. Одного взгляда на этого статного мужчину в инквизиторском облачении было достаточно, чтобы понять, что это человек умный и целеустремленный. Его цепкий взгляд, был взглядом человека умудренного опытом. Лицо и повадки больше подходили для воина, но не для поборника веры. Будь сейчас здесь Андрей, то в этом архиепископе он без труда узнал бы того самого инквизитора, который присутствовал на божьем суде в числе представителей трибунала.

— Да-а, падре Патрика в свое время было куда проще подловить, чем этого рыцаря. Но он не так умен, как кажется. Архиепископ Баттер, сообщил мне, что у этого самого сэра Андрэ имеется какое-то новое оружие, о котором сообщал падре Томас, незадолго до своей кончины. Правда там говорится о том, что это оружие якобы создал один германский кузнец, но это достоверно установить не удалось, поселение подверглось нападению орков. Но архиепископа насторожило то, что это оружие уж очень похоже на то, которое сэр Андрэ, якобы вынес с орочьей стороны.

полную версию книги