– Остается только крайнее средство…
– Только…
– Только кровь дракона, ваше сиятельство! – прошептал Жиль. – Тот, кто выпьет кровь дракона, хотя бы глоток, сразу станет одним из самых могущественных магов на земле.
Оба мага замолчали и многозначительно переглянулись.
Орасу показалось, что у него сердце в груди остановилось. Он подумал, что с ним хотят сделать что-то ужасное.
– Отец… я буду стараться! – пролепетал несчастный мальчик. Его губы дрожали, он готов был расплакаться. – Изо всех сил… Я… я…
– Будет он стараться или не будет, толку от этого все равно никакого, – пожал плечами наставник.
– Кровь дракона! – повторил граф. – Причем свежая кровь дракона! Кровь, только что из раны! Беда в том, что кровь дракона на воздухе тотчас свертывается, застывает. И теряет свою силу. Нужен живой, вернее, умирающий дракон…
– Я должен буду пить кровь? – вновь робко подал голос Орас.
– Ты будешь делать то, что я тебе прикажу! – резко оборвал его отец.
– Ваше сиятельство, добыть дракона почти невозможно…
– Однако это необходимо сделать, если я не хочу, чтобы род Сен-Клеров, потомственных магов, был опозорен!
– Дракона изловить очень сложно.
– Да, но его можно убить. Выследить, найти и убить!
– Без жертв не обойдется, – тихо заметил Жиль.
– Я пойду на эти жертвы! – отрезал граф.
* * *
Отряд охотников на драконов медленно втягивался в ущелье. Узкая тропа пролегала вдоль ручья, который со звоном прыгал по камням.
Четырнадцать всадников следовали один за другим. Впереди – двое проводников из местного народа, которых Этьен де Сен-Клер нанял в предгорном селении, за ними – сам граф и его сын, затем – десяток слуг, которые вели в поводу вьючных лошадей.
Проводники – старик Юй-Ай и его шестнадцатилетний внук Ай-Тун – сидели на низкорослых мохноногих гнедых лошадках. Оба невысокие, желтолицые, скуластые, с раскосыми глазами, оба в кожаных штанах и сапогах, в рысьих шапках, только поверх серой домотканой рубахи у старшего был надет меховой жилет шерстью наружу, а у младшего – коричневая кожаная куртка. А еще у юноши седло покрывала шкура барса.
Орас то и дело с завистью бросал взгляд на Ай-Туна. Старик сказал, его внук сам убил зверя. С тех пор его прозвали Горным Барсом. К тому же, за спиной у Ай-Туна висел колчан с самым настоящим луком и стрелами. Ай-Тун был следопытом и охотником. Правда, в отличие от деда, он плохо говорил на языке белых людей, да Орас и побаивался его расспрашивать. Дед же был добродушен и словоохотлив, так что мальчик не стеснялся обращаться к нему с вопросами. Вопросов было много, ведь отец не спешил посвящать сына в задуманный им план поимки или убийства дракона.
У всех слуг графа (а это были люди неробкого десятка, граф сам их тщательно отобрал) за спиной висели ружья.
Только у самого Сен-Клера не было никакого оружия, кроме кинжала на поясе. Орас заикнулся было, что, раз их экспедиция столь опасна и раз все вокруг вооружены, нельзя ли и ему по такому случаю получить хотя бы пистолет. Но отец резко оборвал его:
– Магия – наше оружие!
И, по обыкновению, усмехнулся, взглянув на сына. Орас опять сник. Правда, сейчас была не та обстановка, чтобы грустить долго. Мальчик впервые отправился в столь дальнее путешествие, до сего времени он нигде не бывал, кроме родового замка, таких же соседских поместий и ближайшего города. Сейчас же он впервые оказался в окружении по-настоящему дикой природы.
Орас испытывал смешанные чувства: одновременно страх, любопытство и растерянность. Ведь эта опасная прогулка в горы затевалась исключительно ради него.
– Держись ко мне поближе, сынок, – предупредил граф.
Удивительно, но в его голосе звучало беспокойство.
– На нас могут напасть драконы?! – ахнул Орас.