Выбрать главу

Таким образом, вопрос о том, кто имеет превосходство в воздухе, отпадал сам собой, что было первым важным условием для любого крупного вторжения на планету.

– А как насчет остального флота?

Вопрос задал капитан Гийом Лнри Дюмон – элегантный, щеголеватый дневальный офицер из первого отряда боевых роботов Де Вильяра.

– Больше никаких сведений не поступало? – уточнил Дюмон.

Радклифф пожал плечами.

– По нашим прикидкам, они располагают тремя батальонами боевых роботов – девять десантников класса «Союз» по двенадцать машин в каждом. Есть еще несколько помельче, возможно, «Леопардов». Они могут быть как авианосцами, так и транспортом для дополнительных роботизированных звеньев. Ничего нельзя сказать точнее, пока мы не получим их визуального изображения. Еще у них есть пара кораблей для перевозки живой силы, а также грузовой корабль, который, как мы полагаем, располагает дополнительным снабжением и боезапасом для обеспечения операции.– Он сделал паузу.– Мы опознали также один десантный корабль класса «Крепость». С учетом эмблемы это скорее всего «Асгард» Свободного Скаи.

– «Асгаррд»,– повторил Макколл, тихо присвистнув.– Вот это мне уже совсем не нрравится.

Сегодня десантные корабли класса «Крепость» встречались во Внутренней Сфере относительно редко, как вымирающие динозавры, из-за отсутствия запчастей. Но в прежние времена, когда у Дома Штайнера еще не было «Союзов», флот оснастили некоторым количеством старинных «Крепостей» в качестве флагманских кораблей самых крупных и натренированных ударных частей Содружества Лиры. Несмотря на медлительность и трудности с ремонтом, «Крепости» имели два крупных преимущества – тяжелую броню и смешанное вооружение, включавшее в себя мощные наземные артиллерийские установки. Как в космосе, так и на земле десантный корабль класса «Крепость» представлял собой готовое мощное оборонительное укрепление.

Только один из них – «Асгард» – дислоцировался на Острове Скаи. Он служил казармой для полка гусар герцога Скаи, а всем было известно, что Ричард Штайнер, нынешний герцог, примкнул к лагерю сепаратистов.

– Тогда мы с большой вероятностью можем ожидать встречи с десятым полком Рейнджеров Скаи,– сказал Дюмон, стараясь, чтобы голос его звучал вяло и безразлично.– Хорошая часть. Обычно базируется на Нью-Киото, охраняя границу с Домом Марика.

– По-моему, это очень похоже на правду,– высказал свое мнение капитан Эдди Росс, командовавший элитной бронепехотой, приписанной к батальону Де Вильяра. Росс был уроженцем пограничной области Скаи и некоторое время служил в десятом полку Рейнджеров Скаи, пока карточные долги не заставили его покинуть родимый мир. Из всех людей, находящихся в конференц-зале, он, пожалуй, был единственным, кто хорошо разбирался в политике данного региона,– при условии, напомнил самому себе Алекс, если он не испытывает симпатии к сепаратистам.

– Я им заинтересовался, когда десятый полк не включили в экспедицию на Форд. Большинство солдат в нем призваны со Скаи, поэтому полк определенно лежит в кармане герцога Ричарда,– пояснил Дюмон.

– А вдруг это вообще не силы герцога? – сказал лейтенант Андрей Денникен. Он занимал пост заместителя командира личного отряда боевых роботов Грейсона Карлайла. Денникен был убежденным оптимистом, но уверенности в его словах не чувствовалось.– Это может быть другое крыло сепаратистов,– продолжил он.– Или же вовсе неведомые пришельцы, использующие символику Свободного Скаи для отвода глаз.

– Враги из других областей не стали бы соваться так глубоко, не будучи спровоцированы,– скучным голосом возразил Де Вильяр.– А десантный корабль класса «Крепость» явно указывает на «Асгарда» и на гусар. Давайте все же полагать, что мы имеем дело с ребятами герцога Ричарда. Если же нет, то все мы будем несколько удивлены. Но не думаю, что такое произойдет.

– Вопрос – что им от нас надо? – заговорил капитан Ганнибал Симмс, командир звена «Каннибалы Ганнибала», приписанного ко второму отряду боевых роботов Де Вильяра. Он навалился всем корпусом на стол, словно желая подчеркнуть важность вопроса.– Что они – подняли мятеж? И если да, то на чьей стороне мы, черт возьми, находимся? Может быть, лучше не вмешиваться в эту заваруху, по крайней мере до тех пор, пока не вернется полковник.

– У нас заключен договор с правительством Федеративного Содружества,– вставал слово человек с суровым лицом – майор Джон Оуэнс, командир третьего батальона Легиона. Он был солдатом-пехотинцем, не водителем боевого робота, но в его распоряжении находились и смешанная бронетехника, и осадная артиллерия. Оуэнс был в какой-то мере еретиком, имея крайне низкое мнение о военных качествах боевых роботов – повсеместно признанных королей наземных сражений. Но именно по этой причине Грейсон Карлайл взял его на службу, когда Легион в очередной раз пополнял свои ряды новобранцами, обретая былую силу. Грейсон Карлайл, начиная свою карьеру, всегда доказывал, что хорошо обученная, психологически подготовленная пехота способна сразиться с роботами и победить – философия эта до сих пор составляла главную часть военной доктрины Легиона.

– Да, но что имеется в виду – Федеративное Содружество или Дом Штайнера? – отпарировал Симмс.

– А кто в таком случае реально представляет Дом Штайнера? – спросил Росс.– Герцог Ричард, возможно, не принадлежит прямой наследной линии, но люди в пограничной области Скаи беззаветно ему верят. А он стоит на своем, считая, что Катерина и Мелисса Штайнер предали старое Содружество, согласившись на альянс с Дюпонами, и, таким образом, отреклись от главенства в Доме Штайнера. Вспомните, как Катерина свергла архонта Александра и заявила свои права на трон, пользуясь тем, что она была дочерью его старшей сестры. Ричард же – сын младшей сестры, поэтому его притязания столь же законны, как притязания Мелиссы или принца Виктора. Если рассуждать логически, то у Ричарда столько же прав на верховенство, как и у всех остальных. И найдется множество людей, которые подтвердят, что он лучше всех.

Де Вильяр поднял руку:

– Достаточно… достаточно. У нас нет времени залезать в эти дебри.

– Все здесь очень запутанно, но факты есть факты.– сказал Макколл.– Я не думаю…

Его прервал зуммер внутренней связи. Де Вильяр нажал на кнопку, вмонтированную в крышку стола, и одна из шторок отъехала в сторону, обнажив экран монитора. Нордическое лицо лейтенанта Фриды Бергстрем, еще одного командира Соратников, заполнило собой экран.

– Майор, началась вещательная трансляция с флотилии интервентов.

– Переключите ее сюда,– приказал Де Вильяр. Монитор какое-то мгновение померцал разными цветами, затем на экране появился мужчина с тяжелым лицом, одетый в темно-синюю с красным тунику вооруженных сил Дома Штайнера. Знаки отличия свидетельствовали о том, что он имеет звание генерал-капитана.

– Я его знаю,– сказал Росс.– Это главный военный советник штаба герцога Ричарда…

– Жители Гленгарри, я – генерал-коммандант фон Бюлов из экспедиционных вооруженных сил Свободного Скаи и полноправный барон фон Гленгарри,– довольно тяжело начал он свою речь.

Алекс заметил, что звание свое, несмотря на знаки отличия, он назвал по табелю о рангах, не имеющему ничего общего со структурой воинских званий, принятой в Федеративном Содружестве. Скорее всего, герцог Ричард организовал новые вооруженные силы, чтобы выдавить из них приверженцев Дома Дэвиона.