– Конечно, мессир! - утвердительно кивнул стоявший у стены управляющий.
Граф пару раз прошелся по комнате, бросил на Луизу внимательный взгляд и вышел. Слуги поплелись следом. Гийом остался стоять у входа.
– А что... гости? - с опаской поинтересовалась Луиза, вспоминая испанца.
Жан с Гийомом переглянулись и тихонько рассмеялись.
– Гости уехали! - осклабился Гийом. - Граф де Торнес не остался до утра. Сбежал посреди ночи, уведомив об отъезде запиской.
– Рванул как ужаленный! - Жан катался по кровати, держась от смеха за живот.
– Что так? - победоносно улыбнулась Луиза.
– Подозреваю, тебе видней? - лукаво взглянул Жан.
– Ты все видел? - охнула Луиза.
– Не я. Гийом.
– Отец ничего не знает?
Гийом отрицательно покачал головой. Луиза облегченно вздохнула:
– А другие?
– Герцог де Жульер и граф Альбре покинули замок после обеда, - произнес Гийом, сдерживая улыбку. - Граф хотел говорить с Вами. Мне показалось, Ваше отсутствие его весьма опечалило.
Луиза дернула плечом и развела руками. Дескать, какое ей дело?
– Прошу меня извинить, дела ждут, - сказал Гийом. Он поклонился и направился к выходу, останавливаясь на пороге. - Здорово Вы наподдали своему жениху! - не сдержался он.
Вопреки ожиданиям, строгий управляющий не только не стал корить Луизу за ее поступок, но высказал свое одобрение. Глаза старого слуги светились добротой и гордостью.
– Пусть не распускает свои поганые руки! - сердито заворчала Луиза. - Гийом, погоди! Неужели отец не замечает, какой Альваро де Торнес ужасный человек?! Почему он так непреклонно хочет выдать меня за него замуж?
– У Вашего отца на то свои причины, - Гийом насупился и отвел глаза в сторону. Несколько секунд он колебался, а потом неожиданно заявил:
– Если воспротивитесь его воле, Вы должны быть готовой к любым поворотам судьбы!
Он поклонился еще раз и вышел вон. Было слышно, как Гийом отдает распоряжения починить вход в ее покои.
Луиза обрадовалась. В предстоящей битве за свою свободу она получила союзника.
Как только все разошлись, Жан дернул сестру за рукав:
– Рассказывай!
Косясь на дверной проем, Луиза шепотом сообщила брату о нашествии оборотней.
– И что же нам теперь делать? - спросил он ее, немного помолчав.
– Вот именно что «нам»! - Луиза с досадой заходила по комнате.
«Совсем как отец», - заметил про себя Жан.
– Надо устроить облаву и перебить их всех. Сомневаюсь я, что отец меня поддержит и даст кольчужников. Вилланы трусливы, впрочем, я их не виню. Но Ворон и Гоше вызвались помочь. Может, кто-то еще пойдет с нами в Черную лощину.
– Ты не боишься? - спросил Жан.
– Конечно, боюсь! - Луиза перестала ходить. - Но нельзя подло поджать хвост и укрыться в замке, когда другие нуждаются в помощи. Я обещала помочь людям и сделаю все, что смогу.
– Ты сумасшедшая! - заявил Жан.
– Если не мы, кто их защитит? - укоризненно спросила Луиза и направилась искать отца.
Как она и предполагала, сэр Бернар поднял ее на смех, когда она обратилась к нему.
– Оборотни? У нас? - смеялся он, поглаживая свою любимую борзую по кличке Фуа. Он стоял посреди псарни и критически оглядывал свору гончих.
– Хватит мне сказки рассказывать. Пара идиотов из деревни всполошили всю округу, а ты им поверила. Я посылал людей, все впустую. Эх! - граф раздраженно махнул рукой, обращаясь к главному ловчему. - Треклятый соседушка прикупил еще сорок выжловок и теперь превзошел меня на десять голов.
– Но ведь в Черную лощину никто не ходил! Все случаи нападения так или иначе произошли неподалеку от лощины. Больше оборотням скрываться негде. Пошли отряд туда! - настаивала Луиза, пытаясь завладеть вниманием отца.
– Не буду я месить грязь и топить людей в этом проклятом месте! Никто там не был. Троп мы не знаем. И разговоры эти мне надоели.
– Если ты не хочешь освободить наши земли от этих проклятых тварей, дай мне хотя бы дюжину воинов.