Выбрать главу

«Я тоже», — сказал Колбек, стиснув зубы. «Я тоже».

Мадлен Эндрюс работала за мольбертом, когда услышала знакомые шаги снаружи на тротуаре. Она была удивлена, что ее отец вернулся так рано, и ее первой мыслью было, что он мог получить травму на работе. Отложив кисть, она бросилась открывать дверь. Когда она увидела, что Эндрюс, по-видимому, невредим, она вздохнула с облегчением.

«Что ты делаешь дома в такой час, отец?» — спросила она.

«Если вы меня впустите, я вам расскажу».

Мадлен отступила в сторону, чтобы Эндрюс мог войти в дом. Когда она закрыла за ним дверь, всплыл еще один страх.

«Вас ведь не уволили , не так ли?»

Он хихикнул. «Они никогда не посмеют уволить меня, Мэдди».

«Тогда почему ты здесь?»

«Это потому, что я был машинистом поезда смерти».

Она изумленно посмотрела на меня. «Что ты имеешь в виду?»

«Садитесь, и вы услышите всю историю».

Мадлен опустилась в кресло, но ей пришлось подождать, пока отец набил и зажег трубку. Он курил, пока табак не загорелся и не начал издавать приятный аромат.

«Что там насчет поезда смерти?» — спросила она.

«Двое полицейских были убиты там», — объяснил он, садясь. «Не то чтобы я знал что-то об этом в то время. Мы выбрали их и их пленника

«На станции Вулверхэмптон. Где-то между этим местом и Бирмингемом раздался выстрел. Конечно, Дирк Соуэрби и я ничего не услышали из-за рева двигателя, но пассажиры в соседнем вагоне услышали. Они рассказали кондуктору, и он обнаружил кровь по всему сиденью. Там также было залитое кровью пальто».

«А как же полицейские?»

«Их выбросило из кареты, Мэдди».

Она отшатнулась от этой мысли. «О, какой ужас!»

«Это очень расстроило Дирка».

«Я полагаю, это расстроило вас обоих».

«У меня желудок крепче, чем у моего пожарного», — хвастался Эндрюс. «И это не первый случай, когда в одном из моих поездов совершается преступление».

«Вот так мы и познакомились с инспектором Колбеком, так что можно сказать, что я был опытным».

«Ваш поезд ограбили, и вы были тяжело ранены», — вспоминала Мадлен.

«но — слава богу — в тот раз никто не погиб. Давайте вернемся в Вулверхэмптон. Вы говорите, что забрали двух полицейских и заключенного».

«Верно. Он был прикован наручниками к одному из чистильщиков. Я увидел их на платформе и указал на них Дирку».

«Был ли заключенный крупным сильным мужчиной?»

'Не совсем.'

«Тогда как он мог одолеть двух полицейских?»

«Вот что нам придется решить».

« Мы ?» — повторила она.

«Инспектор Колбек и я», — сказал он небрежно. «Я свидетель, поэтому мне придется участвовать. Фактически, расследование без меня никуда не продвинется. Что

Ты об этом думаешь, Мэдди? Твой отец собирается стать детективом по праву. Держу пари, что инспектор будет в восторге от возможности работать со мной.

Виктор Лиминг был так очарован перспективой услышать всю историю, что забыл о своей неприязни к железнодорожному транспорту. Он был коренастым мужчиной с неприглядными чертами лица, которые были предназначены скорее для того, чтобы расстраивать, чем успокаивать любого, кто встречался с ним впервые. Колбек знал свою истинную цену и –

хотя они заметно различались по внешнему виду, манерам и интеллекту

– они были грозной командой. Они вдвоем сели в поезд на Юстоне и разделили пустой вагон, когда он отходил. Колбек, элегантный денди, был известен своим апломбом, но теперь он был очень оживлен.

«Это должен быть Джереми Оксли», — сказал он, хлопнув себя по колену. «Это слишком большое совпадение».

«Кто этот человек?» — спросил Лиминг.

«Он — причина, по которой я пошёл работать в полицию».

«Тем не менее, вы всегда говорите, что отказались от своей другой работы в качестве адвоката, потому что вы пришли только после того, как было совершено преступление. В первую очередь вы хотели предотвратить его совершение».

«Это правда, Виктор. Когда меня пригласили в адвокатуру, у меня были грандиозные идеи произнести прекрасные речи о необходимости правосудия как основы нашего общества. Вскоре я лишился этого заблуждения. Быть адвокатом оказалось не такой уж высокой профессией, как я себе представлял. Честно говоря, были времена, когда я чувствовал себя так, словно принимаю участие в комической опере».

«Как вы познакомились с Оксли?»

«Он вломился в ювелирный магазин и забрал изрядную добычу», — сказал Колбек. «Когда владелец помещения погнался за ним, Оксли хладнокровно застрелил мужчину».

«Были ли свидетели?»