- Вы поэтому помогали Мейкпису? - внезапно вырвалось у Страйкера в отчаянной попытке остановить Бейна. - Поэтому вы помогли ему лишить меня глаза?
- Что? - сержант повернулся к Страйкеру. - Ч-честь? - повторил Бейн. - Ага, моя честь. Ее отнял у меня - лишил - некий выскочка-офицер после битвы при Лутцене.
Страйкер нахмурился. Он понятия не имел, о чем говорил Бейн, но понимал, что необходимо как можно дольше его отвлекать.
- Вы были при Лутцене?
- Был. Мушкетером. Х-хорошим мушкетером.
Бейн опустился на колени, сев на Лизетт верхом чуть выше её талии.
- Хватит уже трепать языком! - он бросил взгляд на девушку, ее волосы рассыпались по полу большим золотистым веером. Бейн поднес руку к поясу и достал зловещего вида дирк - тонкий, длинный и острый.
Вместо того, чтобы усмирить её, от вида клинка Лизетт забилась в конвульсиях и заметалась, начала царапаться и изрыгать проклятья, пытаясь скинуть с себя тушу Бейна. Но протянув свободную руку, он сдавил ей горло своими толстыми пальцами, прижав к каменному полу. Она захрипела, язык слегка вывалился между посиневших губ, и, когда Бейн склонился к ней, Лизетт почувствовала его дыхание.
- А т-теперь я собираюсь п-п-поиметь тебя, ф-французская сучка, - прошипел он, острота момента усилила его заикание. - И я не н-намерен прекращать тебя трахать, пока из тебя не х-хлынет к-кровища. Так что лежи смирно. Только шелохнись, и я в-вгоню тебе нож в глаз, п-прежде чем успеешь м-моргнуть, - он просунул язык между ее губ. От него воняло, и Лизетт вырвало бы, будь она в состоянии дышать.
Он вновь облизнул её рот, между ними протянулась струйка слюны.
- Очень вкусно.
Бейн повернул голову, чтобы взглянуть на красномундирников, чьи брови озабоченно нахмурились.
- Глядите перед собой, черт бы вас побрал.
Мушкетеры одновременно отвернулись. Бейн перевел взгляд хищника за их спину, остановив его на Страйкере.
- Вы тоже не дергайтесь, капитан. Хочу, чтобы вы это видели. Послушаетесь, и, возможно, она выживет. Отвернетесь или дернетесь... - тут он кивнул подбородком в сторону дирка, зажатого в его сильной руке. - Ясно?
Страйкер кивнул. Отведя на мгновение взор, он переглянулся с Форрестером. Его почти подмывало броситься на мушкеты, но в полумраке зловеще светились фитили, как три злобных духа, и они мгновенно опустятся на открытые пороховые полки, стоит им сдвинуться с места. Он подумал о том, как ранее уже отвлек Бейна.
- Я был при Лутцене, сержант!
Бейн вновь поднял глаза.
- Я, черт побери, знаю, что вы там были.
Ярость, прозвучавшая в ответе Бейна, поразил Страйкера.
- Я вас не помню.
Сержант заскрежетал зубами.
- Но помните ли вы капрала, который получил сотню гребаных плетей и был разжалован? Это то вы помните?
В голове Страйкера всплыло воспоминание. Воспоминание о поверженной терции пикинеров и об одной из самых безжалостных схваток, в которых ему к несчастью довелось побывать. И в словах Бейна звучала доля правды. Там был капрал, трусливый кусок дерьма, насколько он помнил, которого он обнаружил прятавшимся под грудой тел. Прятавшимся и дрожащим от страха. Страйкер прошел мимо, перешагнув через него, когда шведская армия отправилась закреплять свою победу. Впоследствии он заметил того самого капрала, бахвалившегося в таверне, рассказывая небылицы о своей доблести.
- Это были вы?
Бейн зарычал.
- Нет, черт побери, не я.
- Тогда кто?
- Мой б-б-брат, - Бейн едва смог выдавить это слово. - Он был опозорен, когда вы рассказали военным о том, что он струсил. Опозорен и п-презираем.
Страйкер нахмурился.
- Меньшего он и не заслуживал.
Крохотные черные глазки Бейна блеснули в тусклом свете. Он по-прежнему стискивал в руке длинный дирк и сжимал тело Лизетт крепкими, как дуб, ногами, но его сознание затуманилось.
- Они избили его, - продолжил он. - Его собственная рота. Собственные друзья. Избили за бесчестье, которое он навлёк на роту, - взгляд его вновь стал острым, глаза ярко блеснули, в них Страйкер уловил новый приступ ненависти. - На следующее утро я нашел его раскачивавшимся на суку, с выклеванными воронами глазами. Он расстался с жизнью. Его зарыли. Без имени. Без чести. И вы всему виной.
Нож, который извлекла Лизетт, был маленьким, не длиннее её мизинца, таким крохотным, что ей удалось спрятать его в голове как заколку для волос. Но лезвие, тем не менее, было крепким и очень острым; оно глубоко вонзилось в запястье Бейну, почти не встретив сопротивления.
Бейн взревел от внезапной боли, выпустив дирк, который отлетел в сторону и покатился по гладким плитам. Три красномундирника инстинктивно обернулись - взглянуть на источник ужасного звука.