Выбрать главу

— Конечно, — заверил Ник, слегка обернувшись. — Спасибо.

Он вновь взглянул на девушку, которая вдруг стала серьёзнее, и сразу догадался, что услышит.

— Фил и Рон винят себя, да?

— Да, — ответил честно.

Кристал прикрыла глаза и недовольно скривилась.

— Не думай об этом. Когда они увидят тебя живой и здоровой, то всё остальное выветрится из их голов.

Пообщавшись ещё несколько минут, они расстались. Ник пообещал зайти вечером и велел северянке не тревожиться ни о чём, кроме собственного здоровья. Затем он отправился к отряду, который выполнял его поручения.

— Хорошие у тебя друзья, девочка, — голос Лауры прозвучал тепло и ласково.

Кристал лежала неподвижно и рассматривала потолок.

— Они гораздо больше, чем друзья. Они — моя семья.

Глава 13. На границе

— Что мы имеем?

Ник стоял рядом с Дэйвом в доме повстанцев, скрестив руки на груди и склонившись над картой окрестностей на столе. Остальные члены отрядов тоже были здесь, каждый занимался своим делом.

— Расклад следующий. Я попросил Курта отправить несколько надёжных разведчиков на границу. Они вернутся к утру и доложат обстановку. Если всё будет чисто, то послезавтра сможем отправиться.

Ник согласно кивнул.

— И мы не станем выяснять, кто нас сдал? — вдруг спросил Лайнел, не отрываясь от клинка Крис, который усердно для неё начищал.

— О чём ты? — уточнил Тод.

Лайнел остановился и оглядел присутствующих.

— Какова была вероятность встретить элитный отряд фортарианцев во главе с генералом на границе, которую повстанцы редко пересекают? Нет, это не случайность. Они точно знали, кого поджидали там. Поэтом король бросил своих лучших людей — был уверен, что охота будет удачной.

Повстанцы начали переглядываться.

— Он прав. Нас продали, причём с потрохами, — мрачно заключил Сэм.

— Но единственные возможные предатели сейчас находятся в этом доме, — неуверенно сказал Хупер. — Никто не знал, что мы идём на Север.

Повисла гробовая тишина.

— Это не совсем так, — тихо заговорил Ник и посмотрел на Дэйва. — Кроме нас было ещё три человека, которые знали, когда и каким путём мы будем пересекать границу.

— Нет! — воскликнул Шон. — Ян с товарищами? Не может быть!

— Почему же? — спросил Даррен. — Я не верю, что среди моих друзей есть предатель. Мы каждый день рискуем жизнями друг ради друга. А про них я ничего не знаю.

— Верно, — присоединился Рон.

— Больше некому, — согласился Фил.

После этих слов все взгляды приковались к Дэйву. Он задумчиво и хмуро разглядывал карту, упираясь ладонями в покрытый многочисленными царапинами деревянный стол.

— Я доверяю Яну не меньше, чем каждому из вас, — заговорил наконец. — Ради достижения целей восстания он не раз ставил на кон свою жизнь.

Кто-то из повстанцев сомнительно хмыкнул, кто-то скрестил руки на груди, кто-то упёрся взглядом в пол, переваривая сказанное.

— Но, — продолжил Дэйв. — Я не был знаком с его соратниками, которые были тогда с ним в Сенной. И если выяснится, что предатель — один из них, то, поверьте мне, Ян первый вздёрнет его на ближайшем дереве.

Ник склонил голову в молчаливом согласии. Остальным такие выводы тоже показались вполне убедительными, поэтому каждый вернулся к своим обязанностям.

Приближался вечер.

***

Повстанцы собрались у дома вождя Востока.

— Думаю, это был единичный случай, — говорил Курт. — Такое нельзя было предвидеть.

— Тем более хотелось бы, чтобы это не повторилось, — сказал Сэм.

— К утру станет видно, мои люди всё разведают. Мы предполагали, что Арон возьмётся за Север в этом году, но весна только началась, а на Севере климат куда суровее. Пока они в Нортхилл не сунутся.

— А что насчёт Скверны? — поинтересовался Дэйв.

— Что? Скверна? Это что ещё такое? — удивился Хупер, переводя взгляд с Дэйва на Курта.

— Пограничный Форт, находится чуть западнее, — пояснил Ник.

— Форт?! Да вы шутите? В этих землях?

— А чему ты удивляешься? — усмехнулся Лайнел. — Восстание началось с Севера. Арон Старший не мог конвоировать северян в центральные земли, слишком долго, затратно, да и почти невозможно. Ему нужно было место поближе.