Отозвавшаяся девушка была худенькой и изящной. У нее были средней длины темно-рыжие волосы, остриженные в ассиметричный боб, и большие карие глаза, покрасневшие и опухшие от слез.
— Джоли? — спросил Накари, придавая своему голосу глубокие гипнотические полутона. — Джоли Андерсон?
Она пристально посмотрела на него, словно завороженная. Ее рот открылся, но девушка не произнесла ни слова. Ее глаза скользнули по его лицу, запоминая черты — каждую по очереди — затем опустились вниз и обратно вверх, до его пугающих плеч. Ее губы задрожали от удивления.
Накари ждал.
Тысячи раз до этого он видел, как на его присутствие реагировали человеческие женщины. Его мать — да упокоится она с миром — называла это поразительным.
— Накари, ты должен быть осторожен и не злоупотреблять силой своего влияния на женщин. Ты мой сын, а от этого я немного менее объективна, но поверь мне, когда я говорю, что твоя красота поражает. Она настолько же шокирующая, насколько сюрреалистичная. И это дает тебе чрезмерное влияние на представительниц женского пола. Не злоупотребляй таким даром.
Накари смеялся над мамой и отвечал братьям с притворным высокомерием, когда они дразнили его, называя красавчиком. Но спустя столетия слова матери стали такими же мудрыми, каким была женщина, что их произнесла. С привычной легкостью он отвел взгляд, прерывая гипнотический ступор, в который приводил всех человеческих женщин. Затем осторожно направил короткую волну энергии в область ее сердца, встряхивая ее сердечную Анахата чакру13 и возвращая в реальность, выталкивая из затуманенного состояния.
— Ммм… д… д… да, — пробормотала она. — Вы… Джоли. То есть, я Андерсон. Джоли.
Накари кивнул и улыбнулся.
— У вас есть сестра по имени Джейн?
Моментально глаза Джоли потемнели от беспокойства, а брови выгнулись в изумлении.
— Да, — прошептала она, явно затаив дыхание. — Вы что-то знаете о Джени?
Ее уже покрасневшие глаза потускнели от набежавших слез.
Она знала.
Каким-то образом глубоко в душе, на уровне их подсознания, люди всегда знали.
— Могу я войти? — спросил Накари.
Джоли выглядела неуверенной. Она прикусила нижнюю губу и глазами окинула крыльцо, пока обдумывала его вопрос.
«Вы хотите меня впустить», — предложил Накари, слегка надавливая на ее сознание. Не было никакой необходимости заходить слишком далеко… пока.
Джоли моргнула три раза.
— Э-э, да… конечно.
Она шагнула назад, освобождая проход.
Накари улыбнулся озорной, дразнящей улыбкой. На следующую просьбу она должна согласиться добровольно, без принуждения.
— Я буду чувствовать себя лучше, если вы пригласите меня внутрь.
Вампиры не могут пересечь порог дома человека без приглашения, по крайней мере, в первый раз.
Джоли остановилась, но только на миллисекунду.
— Конечно. Пожалуйста, входите.
Накари сделал шаг через порог и вошел в небольшую гостиную, быстро осмотрев ее. Она была экономно, но со вкусом обставлена, в основном в кремовых и бежевых тонах. Недорогая мебель свидетельствовала о том, что квартиру занимали два молодых человека, только что начавшие самостоятельную жизнь. Откуда он узнал, что здесь жили только два человека? Потому что все было куплено по паре: два кресла рядом со столами возле дивана, два барных стула возле кухни, два стула, стоявших под маленьким обеденным столиком и две двери, выходящие в коридор, который очевидно заканчивался ванной комнатой.
Накари заметил несколько фотографий, стоявших по краям столов, и на стене красиво украшенное фото Джоли в обнимку с другой девушкой такого же роста, но со светлыми волосами. Это была Джейн — ее сестра и очевидно соседка по квартире. Судя по их улыбкам, смеху и языку тел на фотографиях они были очень близки.
Накари проглотил свою горечь. На кофейном столике рядом с сотовым телефоном лежала адресная книга с именами, записанными в несколько рядов аккуратным почерком, а потом перечеркнутых. Джоли явно обзванивала всех, кого они знали, разыскивая Джейн.
— Вы что-то знаете? — Слабый, неуверенный голос Джоли, прервал его мысли. — О Джени?