– Спорим, ты и трахаешься так же, урод, – прорычал Уорик. – Ты бы не смог с ней совладать. Она такая дикарка, особенно когда трахается. И в твоей постели тоже.
– Уорик. – Хотя Киллиан не слышал его, румянец все равно окрасил мои щеки.
– Дай угадаю, он назвал меня заносчивым засранцем? – Киллиан сухо усмехнулся. – Очень предсказуемо, Фаркас. И утомительно. К тому же ты понятия не имеешь, каков я и что мне пришлось пережить. Не думаю, что наскучил бы ей.
Я услышала низкое рычание.
– Он хочет вывести тебя из себя. – На мгновение я оказалась в камере Уорика далеко от ямы, наблюдая, как он расхаживает взад и вперед.
– Думаешь, мысль, что ты прикована цепью к одному из своих парней, не выводит меня из себя? – ворчал он вслух, проводя рукой по своим спутанным волосам. Его настроение никак не было связано с Киллианом, скорее с тем, что произошло на фабрике.
– Я в порядке, – сказала ему.
Уорик фыркнул, вытирая лицо ладонью, а затем уставился куда-то в пустоту, на звуки ударов и криков, эхом разносившихся по коридорам.
– За нами никто не придет.
– Тогда мы найдем другой путь, – уверенно повторила я слова, которые он однажды сказал мне. – Мы не играем по правилам, Фаркас. Мы вместе создаем собственные.
Уорик повернул голову и пристально посмотрел на меня потемневшими глазами. Еще один пример того, как он мог раздеть меня догола, обнажить мою суть. Ту часть меня, которая пробиралась сквозь кровавую бойню и бросала вызов смерти.
Скрип петель разорвал нашу связь, и я устремила взгляд на массивную дверь камеры. Машинально я прижалась к стене, зная, что ничего хорошего не произойдет, когда она откроется.
Когда в комнату хлынул свет, я посмотрела на Киллиана, ощутив, как к горлу подкатила тошнота, а дыхание сбилось. Прикованный к стене, с поникшими плечами, он выглядел измученным и истощенным. Но именно его лицо пострадало больше всего: оно было разбито, распухло от синяков и ран. Теперь я поняла, почему он не мог говорить внятно. Из-за железного ошейника на шее, голода и истощения он не мог исцелить себя, как прежде.
Несколько фигур шагнули внутрь, отвлекая меня от него. Я еще плотнее прижалась к стене, когда узнала одну из них. Бойд.
– В цепи его, – приказал Бойд двум солдатам, которые подтащили мужчину к стене напротив Киллиана. Заковав его в кандалы, охранник отошел в сторону, и я смогла разглядеть пленника.
Я подавила вздох.
Трекер.
Резко выдохнув через нос, я ударилась головой о стену, – настолько я не ожидала увидеть его. Но потом вспомнила, как Трекеру нравилось вести себя как альфа-самец, а это здесь не очень-то приветствовалось.
Я не помнила, чтобы видела его сегодня, но и не искала намеренно, отчего на меня накатило чувство вины за то, как легко я забыла о нем.
Трекер зарычал на охранников, дергая за толстые цепи.
Бойд ухмыльнулся, словно Трекер был лишь щенком, притворявшимся злой собакой.
– Как видите, мы кое-что изменили. – Бойд обращался в основном ко мне. Его ухмылка стала шире, когда он указал рукой на мужчин по обе стороны от меня. – Мы осознали, что здесь становится так тоскливо в одиночестве. Так почему бы не дать шанс поделиться опытом друг с другом.
Давление подскочило, а легкие сдавило с такой силой, что перестал поступать кислород, когда понимание обрушилось на меня. Это была более болезненная и извращенная пытка. Заставить нас смотреть, как пытают других.
– Вам нравится компания, Ваше Величество? – Бойд подошел к Киллиану, с насмешкой выговаривая его титул. – Теперь не так одиноко? – издевательски продолжил он и присел на корточки рядом с Киллианом. – Каково это – стать никем? Тем, кто преклоняется передо мной? – Бойд схватил его за волосы и с силой дернул, ударяя о стену.
– Прекрати! – Я натянула цепи, чувствуя, как страх теснит мою грудь. – Оставь его в покое. – Мои слова были бессмысленны, но я не могла молчать. Потребность защитить Киллиана, зная, что он не выдержит большего, поднималась во мне. Могущественный лидер фейри, которого я знала, медленно угасал. Это место для этого и было предназначено – чтобы выпотрошить тебя как тыкву, оставив лишь зловещую оболочку самого себя. Ходячего призрака, ни чем не отличавшегося от скелетов, которых оживляли некроманты.
Бойд склонил голову ко мне, а затем снова посмотрел на Киллиана.
– Гляди-ка. Падшая принцесса хочет защитить тебя, – насмешливо произнес он и рассмеялся. – Ты бы, наверное, позволил ей, да? Прячешься, чтобы спасти свою шкуру. – Бойд встал и плюнул на Киллиана. – Посмотри, в кого ты превратился, лорд Киллиан.