Выбрать главу

— Но врач все равно без работы не остается, да? — поинтересовался Ричмонд. — Огнестрельное ранение, например, без хирурга не вылечить. И травы не заменят прививку от бешенства или укол от столбняка.

— В точку, — кивнул Харрис сдержанно. Огнестрелы ему подавай, значит... — Только чаще у нас люди калечатся по собственной дурости, чем по злому умыслу. Даже пьяных драк с последствиями давно не случалось. А вот в капкан наступить — это могут. Так что осторожнее по местным лесам ходите.

— На этот счет не волнуйтесь: без вас или ваших помощников я туда ни ногой, — поспешил откреститься Ричмонд. Харри так и подмывало попросить у агента расписку: знавал он таких вот "ни ногой". Пару дней боятся, а потом в них просыпается древний волк и требует воли. Хапнут свободы городские мальчики, а Харри с парнями носись по лесам, разыскивай. — Так что мы имеем: аптекарь, местный любимец, и не слишком популярный врач, так?

— Что? Нет! — от возмущения Харри слишком резко повернул на нужную улицу, едва не задев бордюр. — Я сказал: “традиционные методы лечения не в чести”, а сам старик Хорринс мировой мужик. И он был шерифом до меня, чтоб вы знали. А сейчас член городского управления.

— Хорошо-хорошо, мировой мужик, экс-шериф, — записал Ричмонд. — А почему он ушел с поста? Проиграл или не стал участвовать в новых выборах? Вы полностью сменили состав, или мистер Бенкс достался вам в наследство? Полагаю, мисс Стерджес работает первый год.

— Ушел с поста из-за возраста, — Харри притормозил, пропуская старенькую собаку миссис Лерой. Той приспичило перейти дорогу именно перед его машиной, но сделать это быстро она физически не могла. — Тяжеловато стало мотаться по нашим горам туда-сюда. Баллок и Тикс как раз закончили колледж — они не разлей вода с детства, так что биографию можно писать на обоих сразу — и попросились в помощники. По сути, работают оба одинаково хорошо и в равных объемах, но по бумагам должности должны иметь определенную иерархию. Баллок старше, его и сделал старшим. А Бенкс вернулся в город полгода назад. Куда еще идти бывшему копу, как не ко мне в офис?.. Пришлось напрячься, чтобы выбить должность еще одного помощника, по идее положено только два.

— А где он жил до этого? — Ричмонд ожидаемо уцепился за Бенкса. — Хозяева кафе — его родственники? Тогда почему он живет в отеле? И что побудило его покинуть службу, до пенсии ему явно далеко.

Вот так и вешаются ярлыки, пришла невеселая мысль. Ричмонд наверняка уже целую теорию выстроил о продажном полицейском и подпольном маньяке. А Джареду просто не повезло. Сначала развод — жене надоела его скромная для Нью-Йорка зарплата и постоянные отлучки по работе. Потом внутреннее расследование: во время задержания Джаред дал в нос подозреваемому. Харри читал материалы — там было за что, парень был под веществами, агрессивен и угрожал ножом. Но он был черный, а Джаред белый. Начальство предпочло его уволить и закрыть дело. Бенкс не пошел жить к брату и невестке, потому что у тех были дети, а сам он проиграл суд за право опеки над единственной дочерью. Бывшая жена подсуетилась, узнав про увольнение, и лишила Джареда возможности даже просто навещать девочку.

Скорее всего, именно из-за событий не такого давнего прошлого в стакане Джареда была исключительно содовая.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Все это, ну разве что кроме содовой, Харри сухо озвучил Ричмонду и добавил:

— Он уехал из города даже раньше меня и вернулся только сейчас. И абсолютно точно не имеет отношения к убийствам. Моим парням он не слишком нравится, но они просто еще не привыкли. Знаете ведь этих городских, — он покосился на Ричмонда и усмехнулся. — Вечно нос дерут.

— А если они дослужились до детектива, то еще как дерут, — вернул усмешку Ричмонд. — Харри, во избежание недоразумений давайте обговорим сразу: у меня нет привычки везде и во всем обвинять служителей правопорядка. Но я должен отработать всех без исключения причастных лиц. Я понимаю, что вы заботитесь о своих людях, но не воспринимайте каждый мой вопрос как придирку.