— Зато у вас не бывает проблем со снегом и зимними видами спорта, — заметил Феникс. — Мисс Стерджес переходит с электросамоката на лыжи?
— Это уже третий раз, когда вы спрашиваете меня о Пепси, — Харри покосился на него с явным любопытством. — Может быть, вас стоит представить друг другу еще раз?
— Боюсь, эта река утекла далеко вперед, — вздохнул Феникс. — Не подумайте ничего, мисс Пепси прекрасна и остра на язык, и да, признаю, умеет работать с архивами. Но она… — он замялся, думая, а стоит ли продолжать. Как знать, не решит ли Харри, что он домогается Пенелопы? — Она не в моем вкусе, — закончил, уставившись в окно. Этот вариант ответа показался ему наиболее безопасным.
— Вот и хорошо, — заметил Харри, уже не скрывая усмешку. — Она слишком молода для быстротечного сердцедробительного романа.
— А с чего вы взяли, что он был бы коротким? — изумился Феникс. — Может, случайно вспыхнувшая страсть стала бы началом долгих отношений, и я увез бы вашу шипучку с собой?
Шериф помялся пару секунд, а потом честно признался:
— При взгляде на вас такой вариант даже не приходит в голову.
— То есть, вы рады, что Пепси не в моем вкусе, потому что вам не хочется искать нового регистратора? — неожиданный комплимент поднял Фениксу настроение. — Но мне кажется, это неизбежно. Не я, так какой-нибудь другой заезжий пострел увезет ее. Или кто-то из местных подсуетится, главное, чтобы не этот Смит. Он местный? Мне показалось, акцент чуть другой.
— Нет, он определенно залетный, — упоминание Смита немедленно стерло улыбку с лица Харри. — Появился, за несколько лет до моего отъезда. Ненавижу сволочь, — добавил неожиданно пылко.
— Что, регулярно протягивает управление шерифа в своей газетенке? — поинтересовался Феникс. Хотя было понятно, что ненависть Харри имеет другие корни. Возможно, этот самый Смит посодействовал тому, что жена Харри стала бывшей.
— После того, как я разбил ему нос, он ни слова про меня и моих парней не пишет, — заверил шериф. — Он просто… — он помолчал, выбирая выражение, и наконец припечатал. — Да гнида он!
— Тогда главное, чтобы так считала и Пепси, — Феникс решил, что пора съезжать с темы Смита. — Но вроде она девушка умная.
К счастью, в этот момент они наконец-то въехали в город, и беседа угасла сама собой. Первая из двух клиник оказалась закрыта. На ее месте за эти годы вырос большой супермаркет.
— Мистер Хорринс не выбирается из Мадди Крига, — пояснил Харри. — У него больные ноги, и он не водит машину. Так что об этом супермаркете он, скорее всего, просто не знал.
— Порой достаточно месяца, чтобы все изменилось, — ответил Феникс. — Главное, что стоматологическую карту мы сможем запросить, а бриллиант — это, скорее, экспресс-тест. Но будет лучше, если мы хоть что-то про него выясним.
Конечно, таких камней много. Конечно, слова дантиста не будут приравнены к результатам экспертизы. Но его подтверждение даст повод для более решительных действий: запроса в таможенную службу, вылетала ли Молли из страны; обращения в колледж, где она училась.
Вторая клиника была на месте и работала по обычному расписанию. Она была не очень большой, но зато сверкала чистотой и улыбками персонала — даже значок ФБР не смог их притушить. Наоборот, девушка на ресепшене, кажется, была только рада помочь.
— Да, конечно, у нас в базе хранятся все карты пациентов, — заверила она в ответ на вопрос о Молли Коннерс. — Ее лечащим врачом был доктор Гриллз, наш ведущий стоматолог-хирург. Сейчас у него прием, но он должен скоро…
Тут послышались голоса, и из коридора с кабинетами врачей вышла сухонькая старушка в сопровождении одетого в белый халат мужчины.
— А, вот и он! — радостно улыбнулась девушка. — Доктор Гриллз, с вами хотят поговорить.
— Надеюсь, это не из-за моей поддельной страховки? — притворно ужаснулась старушка.
— Нет, мисс Моника, я просто просрочил визу лет на сорок, — подыграл ей доктор. — Всего хорошего, и пожалуйста, больше не грызите зубами ореховую скорлупу, — добавил строго.
Старушка кивнула, но Феникс был уверен: наставления врача она пропустила мимо ушей. Врач передал пациентку регистраторам и вернулся к ним.
— Господа, прошу в мой кабинет, — пригласил спокойно. Конечно, у него все было в порядке и с визой, и с лицензией, и с налоговыми выплатами. От врача веяло спокойствием, присущим всем, кто ведет свои дела легально.