— Черт!.. — Харри запустил руку в густые волосы. В отличие от огненных кудрей Дженнифер, они отдавали рыжиной лишь на солнце, а сейчас, в свете желтоватых ламп, и вовсе казались почти черными. — Я все-таки надеялся, что это не она. Но как такое возможно? — он посмотрел на Феникса растерянно. — Ну если предположить, что Лайам не убивал свою дочь и искренне считает, что она уехала?
— Вполне возможно, если преступнику нужно, чтобы пропавшую не искали, — ответил Феникс. И тут же поправил сам себя. — Пропавших. Похоже, что преступник повторил подобное еще восемь раз. Ребекка сказала, что на месте они все закончили, завтра к обеду она даст мне первый отчет.
— Ясно... — Харри кивнул. — Я тоже кое-что принес, — только сейчас Феникс заметил, что в руках у него свернутые трубочкой распечатки. — Днем я попросил Пепси сходить к Эстебану Фернандесу, это наш священник. Он с самого детства жил с отцом при нашей церкви и знает всех горожан очень хорошо. И женщину с длинными черными волосами, собранными в толстую косу, он тоже помнит очень хорошо. Этой женщиной была Элен Кулл, жена фермера Берти Кулла. Считалось, что она бросила мужа и сына и уехала из города на поиски лучшей жизни, когда маленькому Кевину Куллу было всего восемь лет.
— Когда это было? Молли уехала в колледж в две тысячи тринадцатом, — Феникс нашел чистый лист бумаги. Нарисовал на нем линию, поставил точку с датой обнаружения костей. Левее поселилась точка с именем Молли и "2013".
— Кевину сейчас двадцать пять, значит, убийство произошло семнадцать лет назад, — быстро ответил Харри. — Если, конечно, это Элен.
— Это уже дело экспертов — подтвердить или опровергнуть, благо есть ее сын и можно сравнить ДНК, — сказал Феникс, ставя еще одну точку. — Харри, а сколько женщин уехало из Мадди Крига за последние двадцать лет? Похоже, придется связаться со всеми, спросить, как у них дела.
— Вот том-то и дело, — Харри покачал головой и опустился на стоящий у стены диван. — Кроме моих сестер, почти никто не уезжал. Пепси пособирает данные, но у нас в городке молодежи всегда было мало. Еще семь женщин, помимо Элен Кулл и Молли, не наберется точно.
— Значит, географию поисков придется расширять, — это было почти неизбежно, но все равно не сулило ничего хорошего. Расследование их простого и быстрого дела рисковало превратиться в многолетний кошмар.
И не факт, что Феникс найдет убийцу. Возможно, он переехал в другой штат или покинул страну, а может, вообще умер — ведь как минимум пару лет никто могильник не трогал. И к тому времени, как дело объявят бесперспективным, карьера Феникса будет мертвее этих самых костей.
Кажется, шериф понял ход его мыслей и сочувственно покачал головой.
— Съездим завтра к Берти Куллу? Они с Кевином живут у самого леса. Но если честно… — он задумчиво потер подбородок. — Я не верю, что Кулл мог убить Элен. Он до сих пор, кажется, не оправился от ее поступка.
— Может, потому и не оправился, что чувствует за собой вину? — предположил Феникс. — Обязательно съездим. И, пожалуй, надо навестить святого отца. Врач, шериф и пастор — больше них о горожанах знают только владельцы кафе да участницы субботней игры в бинго. В Мадди Криге есть подобный клуб?
— Как не быть, — Харри поморщился, но как-то ненатурально. — Ей-богу, пьяные женщины за сорок способны доставить больше хлопот, чем банда байкеров. Например, когда решат устроить дискотеку в городском фонтане вместо традиционного кулинарного вечера.
— А в Мадди Криге и банда байкеров есть? — поинтересовался Феникс. — В женский клуб тоже надо наведаться, и для меня лично алкогольное опьянение его членов будет на пользу.
— Ну уж вам-то явно не составит никакого труда это самое алкогольное опьянение организовать, — хмыкнул Харри. — Но предупреждаю, что это может быть опасно если не для жизни, то для вашего достоинства.
— Они предпочитают купаться голышом? — Феникс улыбнулся. — Или я рискую нарваться на из разгневанных супругов? — он задумался, пытаясь вспомнить смутную мысль, мелькнувшую в голове во время ужина. — Харри, попросите Пепси подобрать сводки происшествий за... давайте за четверть века. Понимаю, работа кропотливая, архивы такой давности точно не переведены на электронные носители, но мне нужны эти сведения.