Выбрать главу

И, прежде чем подняться с колен, сделал не меньше дюжины фотоснимков.

— Тони, Джаред, займитесь лентой, — распорядился Харри. — Тед, садись на коня и езжай к Фоул. Проследи, чтобы всех людей из ФБР было где расквартировать. Сколько человек нам ждать? — он посмотрел на Ричмонда. — Примерно.

— Стандартная группа — четыре человека, — ответил Ричмонд. Выглядел он неважнецки, как человек незадолго до того, как поймет, что его тошнит. Харри его понимал, потому что плоть на костях хоть и истлела, попахивало из шахты так себе. — У вас в городе есть отель?

— Есть, но в нем всего пять номеров, и три сейчас заняты, — ответил Джаред. — И дудки, я не съеду даже на время.

— Два номера по два человека, — быстро сосчитал Тикс. — А одного подселим в дом. Тони, у тебя как?

— Труба, — Баллок покачал головой. — Тетушка Аманда с выводком приедет завтра.

— Ко мне давайте, — решил Харри и покосился на Ричмонда. — Возможно, вам будет удобнее пожить пока в моем доме в отдельной комнате, чем делить номер с одним из членов бригады? — предложил он, повинуясь правилам хорошего тона, хотя пускать этого напыщенного идиота в свой дом совсем не хотелось.

— Или как вариант — ночевка у святого отца, — предложил Джаред. — Агент, может, и не мое дело, но я бы выбрал Харри. Падре Эстебан — мужик ничего, но вот собака у него избалованная.

— Нормальная она, просто характер такой, — немедленно вступился за пса Тикс.

— Хорошо, шериф, так и поступим, — сделав вид, что не слышал реплик Джареда и Теда, ответил Ричмонд. — Составим расписку, агентство возместит вам затраты.

— А вы уже намереваетесь что-нибудь сломать? — не удержался от шутки Харри.

— Это стандартная практика, шериф, — ответил Ричмонд. Бледность с лица никуда не ушла, и Харри подумал, что не такой и каменный этот каменный мальчик. Где-то там, под броней спеси, самомнения и инструкций прячется живой человек. — Мне надо вызвать группу, — напомнил Ричмонд.

— Идемте, — кивнул Харри, а Тикс негромко свистнул.

Это было ожидаемо, но все равно смешно: стоило огромной черной морде высунуться из кустов, агент немедленно шарахнулся в сторону. Конь, испугавшись резкого движения, всхрапнул, и Тед поспешно схватил его под уздцы.

— Спокойно, Роб, — сказал он со смешком. — Это агент Ричмонд. Ничего страшного, — и одним плавным движением вскочил в седло.

Конь слегка потанцевал на месте, давая понять, что он думает обо всех нервных агентах вместе взятых и о Ричмонде в частности, а потом послушно побежал вперед.

Глава 3

— Это официальный транспорт вашего управления, шериф? — поинтересовался Ричмонд, преувеличенно внимательно глядя себе под ноги. Вероятно, теперь, помимо скользких камней, выискивал кучи лошадиного навоза. Харри решил не рассказывать о том, что доблестный агент уже наступил в оленье дерьмо. Пусть и старое, но все-таки дерьмо. Дважды.

— Вполне официальный, — таким же чопорным тоном ответил Харри. — В наших местах на автомобиле далеко не уедешь, а на лошади намного быстрее, чем пешком. Это позволяет использовать Тикса как мобильный отряд.

— А каково назначение еще двух очень мобильных транспортных средств? — допытывался Ричмонд, пока они спускались вниз. Поскальзываться он стал чаще, видимо, кожаные подошвы набрали воду и нещадно скользили. Но пока все обходилось, и Харри не приходилось ловить агента. — Ваш старший помощник ездит на байке, а регистратор — на электросамокате. Кстати, мисс Стерджес нарушает правила дорожного движения и создает аварийно опасные ситуации.

Харри нахмурился. Вот же ублюдок!

— Это личный транспорт, которым позволено пользоваться любому помощнику и самому шерифу, — отчеканил он и посмотрел на Ричмонда в упор. — А это как-то относится к найденным трупам? Поясните, пожалуйста, логическую цепочку, я что-то ее не улавливаю.

— Я просто собираю информацию, шериф, — ни взгляд, ни отповедь не сбили с Ричмонда спесь. Харри на это и не надеялся — агент же! Но получил моральное удовлетворение, высказавшись. — И да, раз речь зашла о мисс Стерджес. Она выполняет обязанности архивариуса? Если да, то мне нужны сведения о пропавших жителях Мадди Крига за последние... — он запнулся, видимо, перебирая в памяти строки таблицы "Внешний вид человеческих костей в зависимости от длительности нахождения в захоронении". — За последние двадцать пять лет.