Выбрать главу

Он встретил меня в своем кабинете, где выслушивал отчеты от присутствующих евнухов, но не стал выгонять, едва понял, кто перед ним. Он с интересом рассмотрел меня, прежде чем что-то сказать. Жестом отослав своих помощников и оставив только евнуха Ван Ву, мужчина сосредоточил свой взгляд сугубо на мне, робко жавшейся в центре помещения, заставленного стеллажами с книгами и свитками.

- Хорошо, - наконец он подал голос, еще больше заставив меня нервничать своим низким глубоким тембром, - пусть делает, как считает нужным. Девочка высокая, уже сформирована, должна подойти. Однако слишком красива для такого возраста. Могут быть проблемы.

- Ван Ву постарается, чтобы с этой стороны проблем не произошло, - ответил евнух, заставив еще больше сжаться, и ощутить, как в душе поднимается протест, но я продолжала упорно молчать, зная, что не имею права голоса, как бы мне не хотелось возразить.

- Тогда не вижу проблем, - вздохнул император Вэнь-ди, взмахивая рукой в отсылающем жесте, - познакомь ее с принцем. Дальнейшее обустройство на тебе евнух Ван Ву. С сыном я поговорю сам. Все же девушка в команде может стать слабым звеном.

- До совершеннолетия принца осталось четыре года, бися, - напомнил евнух своим высоким, хорошо поставленным голосом.

- Если не родится ребенок, - император болезненно поморщился, кинув в его сторону предупреждающий взгляд, - и принц автоматически не станет совершеннолетним. И да, скажи, как там поживают отпрыски наследника?

- Трое отдыхают в летней резиденции, - ответил евнух, делая мне знак на удаление, которого я не поняла сразу, - двое под присмотром великой супруги. Один болеет, и находится сейчас в лечебном изоляторе. Остальные при отце.

- Пришли мне старших, - император Вэнь-ди задумчиво смотрел на меня, пытающуюся поспешно сделать положенный поклон, который у меня выходил коряво, хотя этому меня обучали уже давно, просто мне никогда и в голову не могло прийти, что придется встретиться с самим императором, - хочу убедиться, что они по-прежнему не годятся для передачи наследования.

- Да, бися, - евнух Ван Ву поклонился и чуть попятившись, шагнул ко мне и схватив меня под локоть, нетерпеливо потянул к выходу. Едва мы оказались в коридоре, как он едва слышно прошипел, - жить надоело? Ты обязана повиноваться, едва увидела мой кивок.

- Простите, - я испуганно сглотнула, так как знала, какие слухи ходили про старого императора, и его нетерпимость к людям, и их слабостям, - я, я… растерялась. Такое больше не повторится, мастер.

- Молись, чтобы тебе больше не пришлось снова представать пред очи повелителя, - евнух только преувеличенно раздраженно закатил глаза и потащил меня прочь, подальше от покоев грозного повелителя, больно сжимая предплечье.

О мнительности и крайней подозрительности императора Вэнь-ди в народе ходили многочисленные мрачные легенды, и мне очень сильно повезло, что тот не стал обращать внимание на мою ничем не подкрепленную задержку в кабинете и дал стать телохранителем принца Ян Чжао, а не отправил сразу на плаху по подозрению в шпионаже.

А вот, первая встреча с принцем оказалась не такой, как я себе представляла, напуганная мимолетной аудиенцией с императором. Покои, куда меня привели, выполненные в довольно минималистическом стиле, оказались еще одним читальным залом, в котором принц занимался какими-то науками, но, в отличие от покоев императора, здесь было просторно, светло и красиво. За длинным столом темного дерева, заваленном свитками, книгами, бумагами, меморандумами, установленном на небольшом возвышении у широкого распахнутого настежь окна, сидел, устало скрючившись над свитком невысокий полноватый мальчик, с собранными на затылке черными волосами, с виду младше меня. Едва услышав посторонний шум, он поднял голову, с живостью оторвавшись от своих занятий и прислушавшись к объяснению личного евнуха, окинул меня внимательным спокойным взглядом карих раскосых глаз. Не сказав ни слова, просто жестом указал, куда мне пройти и снова углубился в изучение свитка, оставив мне возможность освоиться самостоятельно.

Евнух Ван Ву, приведший меня к принцу, отдал короткие распоряжения приближенным Ян Чжао и кинув в мою сторону мрачный взгляд, больше не задерживаясь. отправился по своим личным делам. Оказавшись неожиданно предоставленной самой себе, я, стараясь быть намного незаметнее, прошла в указанный для меня угол и осмотрелась.