Выбрать главу

- Он из народности Бао, - ответила я спокойно, доподлинно зная, о чем может подумать этот посланник.

- А ваш отец? – Посланник повелительно махнул рукой, разрешая спустить сходни, к пристани, хотя так и не оставил свои расспросы.

- Чиновник третьей ступени чжухоу, владетельный Пей Силуань из Хэдуна, - представила я своего несуществующего отца, впрочем не совершенно не существующего. Как я доподлинно знала, такой человек существовал и даже имел несколько дочерей примерно моего возраста, не реального, но внешнего. А то, что одну из его дочерей спровадили для укрепления дружбы с варварскими племенами, вполне имело место быть, так как эту повинность время от времени поддерживали в государстве, постоянно ведущего войны и нуждающегося в сторонниках. Не думаю, что посланник решится на проверку моих голословных утверждений, ели не забудет после того, как я исчезну из его жизни.

- О! – Посланник этим коротким возгласом полностью выразил то, что знаком с подобным звучным именем.

- Вам знаком мой отец? – Я еще раз хлопнула длинными ресницами, вынуждая мужчину поспешно закивать и отодвинуться, чтобы помочь мне первой спуститься на пристань, покидая шаткую конструкцию корабля.

- Да, но непосредственных дел с владетельным чжухоу Пей Силуанем иметь не приходилось, - ответил мне посланник, предоставляя собственную руку в качестве помощи при спуске по сходням. – Обычно в мои обязанности не входит встречи с местными чиновниками.

- Спасибо, - немного подумав, все же приняла эту помощь, убирая руку с запястья телохранителя и вцепившись в предложенное предплечье. – Я достаточно шатко себя ощущаю на палубе корабля, хотя здесь качает не так уж сильно, в сравнении с моим кораблем.

- Тогда мы, прежде чем отбудем в поместье сяовэя Ли Цзюня, - мужчина шел не торопясь, внимательно следя за моим передвижением, предупреждая о неровностях сходней, - осторожнее, здесь доски. О чем это я? А, благодетельной госпоже Пей стоит отдохнуть пару часов в ресторане, чтобы прийти в себя и спокойно отправиться в поместье.

- Да, да, - я благодарно улыбнулась и облегченно выдохнула, когда мои ноги коснулись твердой земли. - Спасибо еще раз.

***

Отправка в вышеозначенное поместье откладывалась все дальше и дальше. За прошедшие два часа мне надоело изображать из себя хрупкую и терпеливую благодетельную госпожу Пей, раз за разом наполняя малюсенькие чашечки чаем местного розлива, пока мужчины договорятся на счет произошедшего со мной потрясения.

Глядя издалека на постоянно о чем-то спорящих посланника и сяовэя Ли Цзюня, вкупе с моим телохранителем, только пыталась не встать и не прервать их горячие дебаты. На нас и так поглядывали с большим интересом.

- О, кого я вижу, - неподалеку от меня остановился вдруг мужчина и удивленно приподняв брови, принялся разглядывать мое преобразившееся обличье.

- Я вижу, вам тоже несказанно повезло остаться в живых, - я криво усмехнулась, перестав изображать из себя воздушную особу, - торговец Фан Чжи Синь.

- Хм, а вам идет такое радикальное преображение, - мужчина осторожно глянул в сторону мужчин, мгновенно вычислив, с кем те прибыли в ресторанчик, - никогда и не подумаешь, что под столь нежным видом скрывается настоящая бестия.

- За тобой должок, почтенный торговец Фан Чжи Синь, - я подняла чашку и спрятала за нею жесткое выражение лица, - думаю, ты сумеешь отследить место, где я соблаговолю остановиться. Иначе я не ручаюсь за местные власти.

- Лайна готова показать зубки? – Работорговец тем не менее, тут же решил отступить, не став дольше задерживаться рядом с моим столиком.

- Я жду твоих ответных действий, желательно в ближайшее время, - я учтиво опустила глаза, хотя эта показная покорность совершенно не ввела моего оппонента в заблуждение.

Ну надо же. Работорговец тоже здесь. Случайность или же… проводив мужчину задумчивым взглядом, отставила чашку и решительно поднялась со своего места. Не дай боги, еще кого встречу знакомого. Все же стоило поторопить этих возжаждавших общения мужчин, которые прозываются моими спасителями и помощниками.

- Благодетельная госпожа Пей, - первым мое приближение увидел посланник, - вот-вот прибудет посланная за вами повозка.

- О! – Даже не став открывать рта, благодарно склонила голову и чуть присела, скрестив ладони в области правого бедра.