Выбрать главу

- Хорошо, - даже не стала перечить на такую остановку. Раз с Чжао Юнем все в полном порядке, то он и самостоятельно объявится. Вместо этого тоже огляделась, в поисках, чем бы себя занять, пока жду. В нижней рубашке вдруг стало немного зябко, хотя огонь как раз не давал замерзнуть. Меня несколько раз порывающеюся помочь, отгоняли, пока, не взяв за руку, не вернули Ли Цзюню, мало обращающего внимания на мое местонахождение. Пришлось оставаться неподалеку, с досадой поглядывая на суетящихся мужчин. В это время к молодому господину, не обращая внимания на меня, постоянно подбегали слуги и несколько мужчин более военного вида с постоянными докладами и, выслушивая его приказы, мчались дальше. Они же организованно отогнали женщин и детей подальше от огня, занявшись построением подноса воды и песка.

- Всех людей вывели?! – Услышала я тревожный возглас сяовэя Ли Цзюня и поняла, пора включаться в происходящее, иначе совершенно замерзну. Мне уже надоело ежиться и вздрагивать постоянно, когда мимо пробегали люди моего хозяина. Если в лицо постоянно долетал жар от все еще бушующего огня, указывая на не естественное возникновение пожара, то по спине постоянно проходил утренний холод.

- Да, сяовй Ли, в этом крыле больше никого не было, кроме… - отвечающий вдруг остановился и оглянувшись, встретился с моим взглядом и выдохнув, продолжил с большим воодушевлением в голосе, - ваша гостья тоже на месте. Значит, пострадавших нет.

- Хорошо, - тот рассеянно кивнул, постоянно поджимая губы и о чем-то сосредоточенно думая, - постарайтесь сделать так, чтобы женщины и дети не попали под огонь.

- Да, господин, - ответил ему мужчина с военной выправкой, тоже внимательно разглядывая на начавшееся тушение пожара, - позвать остальных?

- Пока не стоит, - Ли Цзюнь болезненно поморщился, в первый раз заметив мое присутствие и покосившись в мою сторону.

- Что произошло?! – Переминаясь с ноги на ногу, и покосившись в сторону уже худо-бедно организованного тушения пожара, решила заострить внимание на своем присутствии. Воду из ближайшего пруда, уже подносили в больших ведрах, а слуги выстроившись по цепочке, старательно заливали пожар. Рядом песком засыпали то, что пылало на земле.

Молодому сяовэю крупно повезло, что в его доме проживало достаточно много прислуги, а еще и несколько служивых, выполняющих роль охраны для высокопоставленного военного чина, коим являлся сяовэй Ли Цзюнь, несмотря на свой юный возраст.

- Не знаю, - сяовэй только развел слегка трясущимися от нервного возбуждения, тонкокостными руками. В отличие от меня, ожидающей возвращения Чжао Юня, Ли Цзюнь нервно перебирая пальцами, с тревогой следил за тушением своего медленно исчезающего в пламени, имущества. Благо еще поместье было обширным и размещалось на большой территории, так что не могло сгореть полностью, хотя на восстановление и того, что исчезало в огне, уже требовались значительные средства.

- Цзы Ю! – Раздавшийся вдруг позади меня низкий, хрипловатый голос, которого я так ждала, заставил меня резко развернуться в его сторону. Ко мне, не давая опомниться, уже бросился, возвращенный слугой, Чжао Юнь и схватил в охапку, тщательно ощупывая и оглядывая со всех сторон. – Ты в порядке?! Не пострадала?! Нигде не болит?!

- Н-нет, - задохнувшись от неожиданности и беспричинной радости, только и смогла, что отрицательно помотать головой, во все глаза глядя на такую заботу, - все… - я все же не утерпела и смерила парня недоумевающим пытливым взглядом, вспомнив о том, что между нами вроде бы даже дружеских отношений не наблюдалось, хотя в последнее время, могу признать, отношения и впрямь потеплели, - нормально.

- Твоя спина?! – Понизив голос, юноша, шагнув ближе, испуганно прикоснулся к моей спине и пробежался пальцами по позвоночнику, и тут же наткнулся на корсет. С его губ тут же сорвался облегченный выдох. – На месте.

- А не должно было?! – Эти последние слова я уловила мгновенно, так как отчетливо понимала, что не все помнила, в промежутке, между тем как мне стало плохо и после того, как меня привели в отведенную комнату.

- Ты решила отдохнуть, - Чжао Юнь понизил голос, чуть склонившись ко мне, но оставляя меня подле себя, - но отказалась от нашего присутствия и от квалифицированной помощи прислуги. И вообще вела себя немного…