Выбрать главу

Первым, для осмотра, подошел ко мне лекарь и накинув шелковый платочек на освобожденное расслабленное запястье, принялся внимательно прислушиваться и оценивать мое внутреннее состояние. На некоторое время в комнате установилась полная тишина, прерываемая только моим недовольным сопением, да задумчивым поцыкиванием от лекаря. Наконец он убрал руку с моего запястья и внимательно воззрился на меня.

- Как давно у вас проблемы со здоровьем, милая барышня?! – Поинтересовался лекарь, чуть склонив голову набок.

- Довольно давно, - пришлось ответить, так как взгляд лекаря оказался чересчур уж говорящим, - но это не мешает мне жить.

- Если хотите иметь детей впоследствии, - лекарь говорил только мне, не обращая на остальных присутствующих ни малейшего внимания, - придется о многом забыть, что было приемлемо в прошлой жизни. Как я понимаю, вы ведете относительно здоровый образ жизни, хотя и не отказываете себе в некоторых излишествах.

- Наверное, - я только устало прикрыла глаза, моментально вспомнив о кувшине вина, вполне могущего сойти за излишества, которых у меня вообще-то, бывало, в избытке.

- В целом организм крепкий, вполне справляется с вашими хроническими болячками, из-за которых я вижу, вы вызвали массажиста, - лекарь понятливо кивнул в сторону второго мужчины, дожидающегося своей очереди, - но постарайтесь меньше нервничать. Нервное перевозбуждение не способствует душевному здоровью. Не знаю, что вам пришлось пережить, но, - лекарь вдруг развернулся к Чжао Юню всем корпусом, - но вам, молодой глава Шу, стоит оградить супругу от нервных потрясений в будущем. Свежий воздух, пешие прогулки, разговоры по душам, забота. Не все столь плохо, как кажется, хотя в некоторых аспектах здоровье подорвано. Физически ваша супруга довольно хорошо развита, и смогла практически поправить свое здоровье после ее травм, но вот ее душевная организация требует дополнительной заботы. Это ясно?! – Он поочередно посмотрел на нас обоих, и, дождавшись обоюдного кивка, отступил, аккуратно собирая свой чемоданчик. – Я напишу парочку укрепляющих рецептиков. Молодой глава, прошу следовать за мной.

- Да, дайфу (лекарь), - Чжао Юнь не стал прекословить и послушно последовал за мужчиной, оставив меня на массажиста.

К счастью, массажист оказался профессионалом и не став меня оголять, он тут же взялся за мою спину, уже несколько расслабленную горячей ванной. Закрыв глаза, я старалась полностью расслабить тело, но это получалось очень и очень слабо. Напряжение не отпускало. И только когда Чжао Юнь вернулся в комнату, стало немного полегче. Все же отсутствие супруга меня немного пугало. Я вдруг осознала, что боюсь того, что Чжао Юнь уйдет и забудет вернуться.

Да уж, скоро я из себя сделаю качественную неврастеничку, коей никогда не была, даже в самые отвратительные моменты своей жизни. А тут просто удача для невролога. Причем я полностью терялась в догадках, из-за чего Чжао Юнь кардинально поменял свое отношение ко мне, что из моего ночного сумбурного истеричного рассказа так повлияло на его мировосприятие. И раньше, из моих оговорок и деяний, можно было понять, что я не белая и пушистая, раз уж считаюсь лайной. Да, конечно, услышать то, что я повинна в смерти самого наследника и в принципе одной части его многочисленной семьи, весьма и весьма впечатлительно. Неужели для Чжао Юня моя исповедь оказалась столь неожиданна, что он не сумел переварить ее и тут же понял, что не было любви, а всего лишь наваждение? Может оно и так. Я вот тоже постоянно теряюсь в догадках, когда это нас так накрыло чувствами. Мы друг другу совершенно не нравились при нашем знакомстве. Чжао Юнь искал меня только из-за карты, которая так и не пригодилась. Откуда тогда эти обоюдные чувства?