Выбрать главу

Батчер подошел к калитке и открыл ее, оставив поднятой. Он подошел к входной двери и запер ее, а затем перевернул табличку «Открыто». «Радость от того, что здесь мало народу», - сказал он, возвращаясь к прилавку. «Следуйте за мной».

Боб последовал за Батчером за прилавок. Он подошел к шкафу с документами в конце комнаты и снял с пояса кольцо с ключами на шнурке. С помощью маленького ключа он открыл первый ящик в середине. Открыв его, он повернул ручку против часовой стрелки на пол-оборота. Он потянул за нее, и ручка сдвинулась в одну сторону на маленьком шарнире. За ней находилась маленькая красная кнопка.

Он постучал по ней.

Шкаф и часть стены за ним выдвинулись вперед, моторчики тихонько зажужжали. Примерно через четверть фута он остановился. Моторы снова зажужжали, и шкаф сдвинулся в сторону, открыв вход на лестницу.

«Теперь, будучи бывшим военным, твои трусики станут совсем мокрыми», - сказал Батчер, ведя его вниз по лестнице. «Помни: такой бизнес работает только в том случае, если мы держим все в себе».

«Не вопрос», - сказал Боб. «Моя жизнь требует работы с другими».

Внизу лестницы находилась стальная дверь, выкрашенная в белый цвет. Рядом с ней на стене висела табличка с номером. Батчер загородил своим телом обзор Бобу и ввел код.

Дверной замок с лязгом отворился. Батчер открыл дверь.

Глаза Боба расширились.

Это было похоже на выставку наемников. Стены были заставлены стеллажами с пулеметами, длинноствольными винтовками и пистолетами-пулеметами. В центре комнаты стояли стеллажи с пистолетами. Вдоль дальней стены на стеллажах лежали гранаты, вспышки, оптические прицелы и подзорные трубы, бинокли, детонаторы, заряды.

Неоновые лампы освещали все слишком белым светом.

«Это...»

«Пользуется разумным спросом», - пояснил Батчер. «Мой список клиентов не огромен, но он глобальный. Некоторые не задерживаются надолго по понятным причинам, но, как правило, передают меня новым надежным клиентам».

Боб взял в руки пистолет 44-го калибра, лежащий в вертикальном держателе на стеклянной витрине. Он поднял его, сверкнув хромом, и направил прицел на дальнюю стену. Ствол был длиной с руку маленького ребенка. «Эта штука может остановить слона на расстоянии двадцати футов».

Джон выглядел слегка встревоженным. «Это оригинальный 1973 года выпуска в идеальном состоянии. Он обойдется покупателю примерно в восемь тысяч. Так что... может, вернуть его на место?»

Боб положил ствол на место и огляделся. Он понимал, что не должен был так радоваться, но...

«Не возражаешь, если я добавлю несколько пунктов в этот список?» - спросил он, выбирая пулю из ряда патронов разного калибра. «Если ты беспокоишься о том, что счет будет расти, то...»

«Я знаю, что ты на это годишься. Но... я бы тоже не стал хватать слишком много холостых патронов. Они стоят двадцать долларов за штуку».

«Ага.» Боб подошел к стеллажу со штурмовыми винтовками. «Это будет такой поход по магазинам».

Несколько лишних патронов не помешают, рассуждал он, даже при ограниченном бюджете.

 * * *

ORLEANS PARISH, Луизиана

Когда он приехал, поварня была пустынна. Это был старый рыболовный лагерь для детей, главный домик переделали из рядов двухъярусных кроватей в столы с бунзеновскими горелками.

Дизель был в своей стихии. Первый день вдали от города он провел, попивая холодное пиво из сундука-холодильника, работающего от генератора. Он слушал радио, но ничего нового о пожаре не узнал. Он провел несколько часов на реке неподалеку, ловя сомов и раков для варки.

Две ночи он спал на одной из плюшевых кроватей, которые предоставляли рабочим, с полудюймовым матрасом. По сравнению с лодкой она была как шелк.

В конце концов, в понедельник утром он вспомнил, что нужно проверить бункер-хранилище. Чтобы открыть огромные двойные двери, пришлось отодвинуть два стола для пикника, слой мульчи, а затем и огромный брезент.

Открыв дверь, он понял, насколько удачно выбрал время: прямоугольные белые пакеты заполнили помещение почти до краев. Они были похожи на мягкие мешочки с песком, подумал он, и на несколько мгновений байкер почувствовал искреннюю привязанность.

Килограммов двадцать, в общем, достаточно, чтобы долгое время не беспокоиться о деньгах, даже если он только снимет несколько пакетов сверху.

Теперь оставалось только придумать, как доставить его обратно в цивилизацию. Это может потребовать терпения. Возможно, придется подождать, пока ситуация с пастором разрешится, или рискнуть пробраться обратно в Новый Орлеан или Слиделл, чтобы угнать машину. Грунтовая дорога, ведущая в поселок от шоссе I-90, будет его выходом.

Насколько знали в клубе, он был мертв или, в лучшем случае, пропал без вести. Если он и дальше будет вести себя осторожно, то уедет из города и будет набиваться товаром, а они ни о чем не догадаются. Вскоре они явятся, чтобы загрузить дурь, обнаружат пропажу и обвинят поваров.

Если бы он бросился бежать по дороге и угнал машину из рыбацкого лагеря, они могли бы уже грузить ее, когда он вернется; он понятия не имел, как скоро они прибудут. Или же его может засечь один из многочисленных клубных наводчиков.

Безопаснее было подождать. Ему удалось снова включить пропан и заставить работать плиту. Морозильный ларь был полон еды; повара хорошо питались, учитывая риск и опасность, которым они подвергались. Он приготовил стейк из ветчины с картофелем фри, а в духовке размораживался яблочный пирог.

Жаль было Грязного Карла. Дизель сидел за столом в виде скамейки для пикника в маленькой кухоньке и пощипывал деревянной зубочисткой десну, думая о том, как выглядел Карл, когда ему разбили голову, о сочетании страдания и шока на его лице.

Это было довольно забавно, и он усмехнулся при воспоминании.

Но аллигатор напугал его до смерти. Возможно, он вернулся и утащил Карла. Не то чтобы он собирался куда-то идти сам.