Выбрать главу

- Нося някои от любимите ти неща: кафе, направено от бариста, понички „Макминвил Крийм“ и „Манго Танго“ от „Вуду Донътс“, както и поничка с пълнеж от желе от „Хе-вънли Донътс“. Не е ли това почти идеален начин да се започне денят?

- Ъъъ, благодаря. - Тони взе голямата чаша с димяшо кафе, ванилено лате със съвършен каймак, върху който личеше формата на перо. Отпи от него и в продължение на ] един дълъг миг се наслади на вкуса му, преди да преглътне.

После внимателно седна на ръба на пружиненото легло. -Ние няма ли да пиете кафе?

[ - Предпочитам чай, какъвто пих вече достатъчно тази сутрин. - Мъжът придърпа един стол по-близо до Тони и седна на него. - Предполагам, че имаш доста въпроси, синко, така че питай, а аз ще се постарая да ти отговарям Гпка, че да ме разбираш.

Е - Сънувам ли?

Мъжът се облегна назад и се усмихна.

[ - Доста сложен първи въпрос и се страхувам, че отговорът няма да ти се стори твърде задоволителен. И така, рънуваш ли? И да, и не. Нека се опитам да отговоря на ц.нроса, който действително искаше да зададеш, а не на Ипи, който зададе. Антъни, ти си в кома. Намираш се в Сьнншцата на Орегонския университет за здраве и наука на |Ърха на хълма в Портланд, но същевременно си и тук.

I - Почакайте! Аз съм в кома?

I - Да, аз съм пред теб и ти ме чу да казвам точно това.

I - Аз съм в кома? - повтори Тони невярващо. После се Премести по-навътре на леглото и отпи още една глътка от |Ч)рещото кафе. - Ами това? - кимна той към чашата си.

I - Това е кафе.

I - Знам, че е кафе. Искам да знам истинско ли е? Как бих Могъл да съм в кома и да пия кафе?

» - Не би разбрал, дори ако се опитам да ти обясня.

[ - Не мога да повярвам, аз съм в кома! - повтори той, Ншен.

I Мъжът се изправи и постави ръка на рамото на Тони.

- Знаеш ли, имам малко работа навън. Защо не подредиш ■Просите в ума си и не излезеш при мен? Дрехите ти са вКнчени в дрешника ей там. Ще намериш също и чифт обув-ll, Когато си готов, просто излез.

“ Добре - бе единственото, което Тони успя да каже, като шии погледна мъжа, докато той излизаше от стаята. Каза-■то от непознатия звучеше странно, но в него действител-ш имаше логика. Ако беше в кома, тогава всичките събития не бяха нищо повече от бълнувания на неговото несъзнава-но. После нямаше да си спомня нищо. Нищо от случващото се не беше реалност или пък истина. Последното му напомни за ирландеца Джак и той се усмихна. Непознатият му донесе успокоение. Поне не беше мъртъв.

Отпи отново от латето си. Със сигурност вкусът му беше като истински, но в мозъка му трябва да имаше определени центрове, които стимулираха други части като паметта и заедно формираха псевдореални действия като отпиване на кафе или изяждане на някое от лакомствата от подноса. Той си взе поничка. Ех, да можеше да патентова това по някакъв начин - без калории, без страничните ефекти на кафето и захарта, без проблемите, произтичащи от цялата снабди-телска верига.

Поклати глава, удивен от пълното безумие на преживяването си, ако то въобще можеше да се нарече така. Дали едно събитие, което не беше истина и нямаше да бъде запомнено, можеше да се окачестви като преживяване?

Щом изяде и последната хапка от поничката, Тони реши, че е време да разбере какво го очакваше от другата страна на вратата. Макар да бе убеден, че нямаше да си спомня нищо от това, което предстоеше да се случи, той бе готов да се изправи лице в лице с него. Тъй или иначе нямаше какво да губи. Затова побърза да се облече и благодарен на въображението си за това, че се бе погрижило да има топла вода, изми лицето си. После пое дълбоко въздух и излезе през вратата на спалнята.

Оказа се, че е пренощувал в едното крило на фермерска къща, която не бе в особено добро състояние. Боята й се люпеше и като цяло изглеждаше грохнала. Печална наглед, макар и подредена, тя беше далеч под стандарта, към кой то Тони бе привикнал. Определено в нея нямаше никаква показност и натруфеност. От стаята, където бе преспал, се излизаше на веранда, обикаляща цялата постройка, която също се нуждаеше от сериозен ремонт. Непознатият се беше облегнал на перилото и чоплеше зъбите сй със стрък трева.

Тони застана до него и обходи с поглед обширния имот. Странно място беше. Някои части от него изглеждаха поддържани, но като цяло беше занемарен и запуснат. Зад близката разнебитена ограда Тони разпозна изоставена Градина, обрасла с магарешки бодил и гъсти бурени, в средата на която имаше стар дъб, на който висеше вехта детска люлка, едва полюшвана от вятъра. Отвъд нея имаше друга, отдавна безплодна овощна градина. Навсякъде земята из-I лсждаше похабена, осквернена, изразходвана. За радост планински цветя и тук-там някоя роза бяха разцъфнали на нлй-неугледните места, сякаш за да смекчат скръбта по нечия смърт.