Выбрать главу

Трис подумала было, что всё идёт как надо. Затем она осознала, что несмотря на вращение стеклодувом трубки и вопреки равномерному потоку воздуха, который он через трубку вдувал, бесформенное оранжевое нечто извивалось, вздувалось и сдувалось будто мешок с котом. Она никогда не видела, чтобы стекло так себя вело. Магия потоком вливалась в мужчину, проскальзывая под его кожаный фартук, ёжась в его коротко стриженых белых волосах на массивной голове, дёргая его за рукава, затем сливаясь в месте, где его губы касались трубки. Магия текла по ней вниз, исчезая в расплавленном стекле.

Мужчина сунул стекло обратно в открытый горн, подождал немного, затем снова поднёс трубку к губам. Он обхватил основание стекла своей стекольной формой, и подул в трубку. Вещество на другом её конце начало вспухать, изгибаться и дёргаться ещё сильнее, явно сопротивляясь ему. Оно становилось всё длиннее и змеевиднее, с большими выпуклостями сверху и снизу. Магия блестела, будто вытягивавшееся от трубки стекло было пронизано серебряными нитями. Чем дальше оно вытягивалось, тем больше истончалось его связь со стеклодувной трубкой. Теперь их связывала лишь тонкая нить.

Трис покачала головой. Мужчина явно потерял контроль над творимой им магией.

— Лучше отпусти его, ‑ уведомила она мужчину. ‑ И вообще, что на тебя нашло такое, что ты не очертил защитный круг?

Мужчина дёрнулся, и резко оторвал трубку от губ. Стекло изогнулось, крутанулось, и вырвалось на свободу, кувыркаясь в воздухе и летая беспорядочно по помещению. Медвежонок взвизгнул, и сбежал во двор.

— Почему ты его не развеял? ‑ потребовала Трис. Она пригнулась, когда корчащееся стекло пронеслось у неё над головой. ‑ Тебя что, не учили, что чем больше ты вливаешь силы в сбоящую магию, тем больше она будет выходить из-под контроля? Даже не думай о том, чтобы использовать это стекло повторно. Оно теперь настолько наполнено магией, что у тебя будут настоящие неприятности, если ты попытаешься сделать из него что-нибудь ещё.

Стеклянное нечто — она не могла сказать, что это было такое — приземлилось мужчине на голову. От него потянуло дымом и вонью опалённых волос. Мужчина выругался, и хлестнул по существу ладонью. Испугавшись, его создание бросилось прочь. Пока оно летело, его черты становились всё более резкими, более тонкими. Большие выпуклости приняли форму размашистых крыльев, как у летучей мыши. Маленькие выпуклости вытянулись, и стали мощными задними и короткими передними лапами. Кончики приняли форму ушей, на шее вырос ребристый гребень; ещё один кончик стал стеклянному созданию хвостом. Когда создание село на верстаке, Трис увидела, какую именно форму оно пыталось принять. Это был стеклянный дракон, пронизанный серебром магии и совершенно прозрачный. Он был длиной дюймов в двенадцать, от носа до крупа, а хвост добавлял ещё шесть дюймов.

Как только дракон покинул его, мужчина опрокинул себе на голову ведро воды. Теперь же он швырнул свою стеклодувную трубку прочь, разбив три вазы.

— Истерикой делу не поможешь, ‑ уведомила его Трис, подбоченившись. ‑ Ты уже достаточно взрослый, чтобы это знать. ‑ Она отстранённо заметила, что у него был круг мертвенно-белых волос на темечке, почти невидимый среди окружавших его светлых, коротко стриженых волос.

Он захрипел, прокашлялся, втянул воздух, и гневно глянул на неё пронзительно-синими глазами:

— Кто ты такая, во имя Эйлиг? И что ты со мной сделала? ‑ Он говорил медленно и осторожно, что не соответствовало его налившемуся кровью лицу и дрожавшим рукам.

Трис нахмурилась:

— Ты сам это сделал, болван. Ты накатил хорошую магию поверх плохой, в том числе силу, которую ты вытянул со всей округи, потому что не оградил мастерскую. А теперь смотри. Тебе придётся кормить его и ухаживать за ним, знаешь ли. И что оно ест, я представить не могу. Живой металл питается металлическими рудами в земле, но живое стекло? ‑ она дёрнула одну из тонких косичек, обрамлявших её лицо, раскладывая проблему по полочкам. - Подозреваю, что песок. И натр, и ракушки, поскольку из этого стекло и делается. И сурьму, и магний, чтобы обеспечить прозрачность.

— Да когда же ты наконец замолчишь? ‑ всё ещё низким голосом воскликнул мужчина. ‑ У меня… нет магии! Только… зерно, оно лишь облегчает работу со стеклом.