Выбрать главу

«Господин Бродяга имеет честь пригласить господина Сохатого и его многоуважаемую супругу на свое бракосочетание с мисс Мародеркой, которое состоится двадцать четвертого апреля в 12.00 по адресу: Северный Сомрсет, Кенн, Кенн стрит, 11. Форма одежды парадная».

Ремус расхохотался:

- Нет, вы все-таки дети - что один, что другой!

Сириус только усмехнулся довольно и привязал это так называемое приглашение к лапке совы. То ли еще будет, при таком начале! Как шафер, Ремус решил внести в это действо хоть какой-нибудь порядок… какой сможет. С другой стороны, Марлин, в отличие от Лили, в случае чего в кактусы их превращать не будет - скорее присоединится.

Джеймс развлекал сына красочными фокусами, вроде птичек, цветного дыма и пузырей, когда в окно постучалась сова Сириуса. Увидев на тонком дорогом пергаменте надпись «Приглашение на свадьбу», красующуюся под родовым гербом семьи Блэк, он расплылся в улыбке, а, начав читать, согнулся пополам от хохота. Гарри, глядя на веселящегося отца, что-то радостно залопотал.

- Лили! Лил, иди сюда! - позвал Джеймс жену, которая в тот момент на кухне готовила ужин.

Лили прибежала с немного испуганным выражением лица:

- Что такое?

- Прочитай, - Джеймс протянул ей приглашение.

- Придурки оба, - с деланным неудовольствием пробормотала Лили, при этом сама уже улыбаясь. - Я ж думала, случилось что - как ты закричал!

- Извини, - в голосе Джеймса не слышалось ни капли раскаяния.

Лили усмехнулась и ласково взъерошила мужу волосы.

- Какие ж вы у меня еще мальчишки! - вздохнула она.

* * *

Проснувшись в отличном настроении солнечным апрельским утром, Марлин не сразу поняла, почему она находится в какой-то незнакомой комнате. Но в следующее мгновение вспомнила, что это номер гостинице в небольшом провинциальном городке, неподалеку от которого жил Сириус. Вчера они с родителями и братом приехали сюда, поскольку ее родные, в отличие от нее, не могли аппарировать прямо к свадьбе.

«Сегодня я выхожу замуж», - подумала Марлин. Эта мысль вызывала одновременно и счастье, и тревогу. Все-таки немного страшно начинать совершенно новую жизнь, немного грустно расставаться с родителями и Майклом; но стоит подумать о том, с кем предстоит начать эту жизнь, как в груди появляется необыкновенное тепло и все остальное словно исчезает.

По привычке, оставшейся с детства, Марлин выглянула в окно. Стояла чудесная погода, совершенно соответствовавшая настроению девушки. В ярко-синем, каким оно бывает только весной, небе - ни облачка. Солнечные лучи скользили по столику, по стенам, по мягкому ковру, по кровати, играли в каштановых волосах Марлин, слепили глаза. Белая и розовая кипень цветущих яблонь и вишен, клумбы, пестреющие весенними цветами, придавали городку праздничный вид. Стоило открыть окно, как гостиничный номер наполнил густой цветочный аромат.

На несколько мгновений Марлин замерла у окна, с наслаждением вдыхая благоуханный весенний воздух. Похоже, ночью шел дождь, и к цветочным запахам примешивался запах сырой земли и свежести.

- Марлин, ты встала уже? - в комнату заглянула мама, и Марлин, отвернувшись от окна, от полноты эмоций кинулась ей на шею.

Мама засмеялась, обняв ее, но было впечатление, что она борется с желанием заплакать.

- Мам, ты чего? - Марлин удивленно посмотрела на нее.

Та только с улыбкой головой качнула:

- Не каждый же день дочь замуж выдаешь! - и вдруг, снова порывисто обняв ее, прошептала: - Я буду скучать по тебе, дорогая!

- Я буду приезжать в гости часто-часто, и ты не успеешь соскучиться! - очень серьезно пообещала Марлин.

Мама рассмеялась, на этот раз гораздо более весело, велела ей выходить завтракать и, ласково потрепав по голове, ушла. Прежде чем выйти к остальным, Марлин не удержалась и открыла шкаф, в котором в полной готовности висело ее свадебное платье. В это платье она влюбилась с первого взгляда, когда они с мамой ходили по магазинам в поисках наряда: облегающий корсаж, украшенный белыми розами, плавно переходил в спускающуюся до самого пола тяжелыми складками юбку, тоже вышитую розами. Марлин легонько провела рукой по платью и, мечтательно улыбнувшись, побежала завтракать.

Ближе к полудню появились Лили с Алисой, которые оставили своих детей на попечение миссис Лонгботтом - свекрови Алисы - женщины суровой и строгой, но детей очень любившей.

- Вот ведь - последней замуж выходить, - шутливо пожаловалась им Марлин, - и букет-то бросить некому…

- На этот счет не беспокойся, - успокоила ее Лили, - ребята решили пригласить Сьюзан Торренс. Помнишь ее - она недавно в Орден поступила? - и заговорщицким тоном добавила: - Она явно неравнодушна к Северусу, и, по-моему, они решили ей поспособствовать в этом деле.