Выбрать главу

Рыжих Илья Александрович

Круиз

1

На горизонте собирались тучи, надвигался шторм. В такие минуты всегда чувствовалась некая напряженность, предчувствие грандиозного события, преграды, которой можно бросить вызов. Затишье перед бурей как будто пыталось успокоить бдительность, дать возможность расслабиться, чтобы потом застать врасплох.

Море пока еще было спокойным, небольшая моторная яхта "Анн Мари" двигалась курсом на северо-запад. На борту находилось семь человек: четверо из них - туристы, плюс три члена экипажа, включая капитана.

Время приближалось к вечеру, начинались сумерки, заходить в шторм в ночь было опасной затеей. Поверхность воды сверкала в лучах заходящего солнца, небольшие волны разбивались о форштевень яхты и расходились в стороны, осыпая брызгами пространство вокруг. Судно шло на крейсерском ходу, возвращая туристов после экскурсии к месту отдыха на Каймановы острова.

Яхтой управлял капитан Бен Моррисон, рядом находился его помощник Морган Стивенс. Они располагались в рубке управления и совещались, решая как быть в сложившейся ситуации.

- Бен, прямо на нас надвигается грозовой фронт, - сказал помощник. - Предлагаю изменить курс, чтобы обойти его.

- Я хочу добраться на место до темноты, думаю, мы успеем проскочить перед грозовым фронтом, до берега осталось примерно пятьдесят миль.

- Ох, не хочется мне рисковать пассажирами, - возразил Морган.

- Топлива не так много, для того чтобы делать крюк. Прибавь ка лучше газу, нужно увеличить скорость, чтобы успеть до шторма.

- Не нравится мне эта затея, какое-то нехорошее предчувствие.

Несмотря на разногласия, первый помощник передвинул ручку газа почти до упора вперед. Оба двигателя суммарной мощностью 3700 лошадиных сил вышли почти на максимальные обороты, скорость хода возросла до двадцати восьми узлов.

В одной и кают находилась семейная пара, мужчину звали Джек, а его жену - Сьюзан. Они давно мечтали посетить какое-нибудь живописное место на отдыхе, побывать на тропических островах, насладиться морем, пляжами с белым горячим песком. И вот эта мечта сбылась - муж решил порадовать жену, и преподнес ей на годовщину свадьбу путевку на Каймановы острова, где их ждал незабываемый отдых.

Интерьер каюты поражал своим богатством отделки, не каждый мог себе позволить отправиться в такое путешествие, хоть и на пару дней, арендовав каюту класса люкс на этом шикарном судне. В ее центре находилась большая двуспальная кровать, напротив мягкие кресла и столик, у стены современный плоский телевизор, звуковая система с множеством колонок, огромное количество шкафчиков и полочек, отделанных дорогим деревом.

- Я так рада Джек, что ты уговорил меня отправиться в этот маленький круиз, - сказала Сьюзи, - так замечательно все прошло.

- Я тоже рад, что тебе понравилось, дорогая, - Джек погладил супругу по щеке.

Они лежали на кровати, попивая дорогое шампанское из хрустальных фужеров. Минибар находился тут же, у кровати. Все было предусмотрено для максимально комфортного отдыха.

Джек работал старшим менеджером в одной из богатых контор Майями. Долго поднимался по служебной лестнице и вот теперь, он мог себе позволить такой отдых. Можно было, конечно, поехать на один из курортов побережья Флориды, но хотелось посмотреть что-то экзотическое и посетить различные места на островах Карибского архипелага.

В это же время, на палубе находился молодой мужчина, смотрящий на закат. Его светлые волосы шевелились на ветру, загорелое лицо было направлено к солнцу. Кристофер любил путешествовать на кораблях, находясь на отдыхе, часто отправлялся на различные экскурсии по морю.

Судьба свела их с Джеком совершенно случайно: они отдыхали в одном отеле и обедали за соседними столиками. Удивительно, но и их номера также оказались на одном этаже, напротив друг друга.

Аренда яхты стоила прилично, но деньги у Кристофера были, он не привык экономить. Его отец был богат, и никогда не отказывал сыну, когда тот нуждался в финансах. Вместе с Джеком они скинулись и оплатили трехдневный круиз на моторной яхте по Карибскому морю с посещением различных достопримечательностей и местных курортных зон.

Также в отеле он познакомился с симпатичной девушкой, и уговорил ее поехать вместе с ним в это короткое путешествие. С Элизабет они делили небольшую скромную каюту, с односпальной кроватью и уютным диваном напротив. Кристофер проводил больше времени на палубе, наслаждаясь океаном, комфорт и уют были для него второстепенными факторами.

С Элиз они познакомились сравнительно недавно, их отношения еще не перешли на уровень любовных. Крис не любил торопить события, ему интересно было наблюдать, когда девушка сделает первый шаг и проявит инициативу сама. Его это забавляло.

Неожиданно его руки коснулось что-то теплое - он перевел взгляд, и увидел, что Элизабет встала рядом с ним на палубе. Её голубые глаза светились радостью, светлые волосы развивались на ветру, на губах сияла красивая улыбка.

- Привет, Элиз, - сказал Крис.

- Салют! - ответила Элизабет.

- Как спалось? Хорошо отдохнула?

- Да, отлично. Люблю дневной сон после обеда - это моя слабость, - она снова улыбнулась обворожительной улыбкой.

- Наши коллеги Джек и Сьюзан так и не показывались после обеда, наверно все еще наслаждаются обществом друг друга, проминая диван, - Кристофер тоже улыбнулся.

- Я бы на их месте поступала точно также.

Он рассмеялся.

- Элиз, посмотри вон туда, - Крис указал пальцем на тучи впереди и чуть правее по курсу, - похоже, надвигается грозовой фронт.

- Люблю бурю на море. Она во мне вызывает сильные эмоции.

- Ну, ты отчаянная девушка. Не боишься утонуть?

- Нет, не боюсь. Я хорошо плаваю, - серьезно ответила она. Крис не мог понять, шутит она или на самом деле так считает.

- Я думаю, опасаться не стоит. Это современная яхта "суперкруйзер" класса SB90, волны ей не страшны. Да и тут, в Карибском море, не бывает волн выше шести метров высотой.

- Трусишка, - подначивала его Элиз, - испугался волн.

- Ничего я не испугался, - ответил Кристофер, - просто всегда оцениваю ситуацию, придерживаясь логики и здравого смысла.

Она рассмеялась, и погладила его по руке.

- Да шучу я, дурачок. Не обижайся.

"Анн Мари" мчалась вперед на скорости тридцать узлов, разрезая волны острым носом. Ее темно-синий корпус блестел в свете заходящего солнца, а палуба бирюзового цвета отливала розовым в его лучах. В кильватерной струе поднимались буруны волн, расходясь в стороны, брызги и водяная пыль поднимались в воздух и создавали радугу, если смотреть под определенным углом.

Третий член экипажа находился в машинном отделении. Эмилио решил проверить работу двигателей, по звуку он мог определить неисправность, так как был хорошим мотористом и механиком. В юности служил на флоте, после армии устроился в морскую службу спасения в Майями. Коллеги его уважали, несмотря на то, что он был мексиканец, ценили его умения и трудолюбие.

Выйдя на палубу, Эмилио посмотрел на горизонт. Уже были видны вспышки молний среди темно-серых туч. Он много раз бывал в штормах, и не понаслышке знал, что это такое. Ему определенно не нравилось решение капитана, идти прежним курсом.

2

Яхта зарывалась носом в волны, которые накатывали всё с новой силой, увеличиваясь в размерах. Её раскачивало, дождь лил как из ведра, ветер усилился, молнии сверкали одна за другой. Пришлось сбавить ход до минимума, потому что условия и видимость не позволяли двигаться быстрее.

До шторма проскочить не удалось. Похоже, "Анн Мари" попала в самый его эпицентр. Была сильная продольная качка, форштевень яхты вгрызался в волны, отбрасывая их в стороны, остатки воды окатывали всю переднюю часть судна, заливая стекла кают и рубки водой.