На кровати напротив картина была точно такой же - девушку полностью поглотило нечто, выросшее из её же собственного кожного покрова. Зрелище было жутким и отвратительным, желудок Бена сжался, пытаясь вытолкнуть наружу остатки непереваренного ужина.
Он смог сдержать этот порыв и взять себя в руки, решив еще раз внимательно осмотреть обезображенные тела. Осторожно подойдя поближе, он опустился на колено, чтобы получше разглядеть странную субстанцию. Она была похожа на кокон, обволакивающий тело - как куколка у гусеницы. Никакого движения под ним видно не было - тела Кристофера и Элизабет не двигались, дыхания не наблюдалось. Запах протухшего мяса или чего-либо подобного отсутствовал.
Прикасаться к телам Бен не стал, руководствуясь здравым смыслом и инстинктом самосохранения. Закончив с осмотром, он встал и отошел обратно к выходу. Немного постоял, выключил свет, закрыл за собой дверь и облокотился на поручень и борта, положив руки на перила. Его всё-таки вырвало.
Он долго отплевывался. Потом, почему-то очень захотелось закурить, несмотря на то, что он завязал с этой пагубной привычкой несколько лет назад. Бен отмел это желание.
Внезапно двигатели начали работать с перебоями, затем зачихали и заглохли. Было очевидно, что закончилось топливо. Свет ходовых огней стал более тусклым, "Анн Мари" начала сбавлять ход, двигаясь накатом. Через пару минут полностью остановилась, покачиваясь на волнах, и легла в дрейф.
14
Бен направился в каюту к Джеку и Сьюзан, как и обещал, чтобы подбодрить и успокоить обоих. Как это сделать он пока не знал. Описать увиденное и дать ему логическое объяснение - было достаточно проблематично.
Сьюзан по-прежнему сидела на кровати, Джек, обняв ее, говорил ей что-то на ухо.
Капитан помялся в дверях каюты, потом постучал для того, чтобы обратить на себя внимание.
- А Бен, вы вернулись, - повернувшись к нему, сказала Сьюзан.
- Да. И новости у меня не очень хорошие, - ответил Бен.
- Мы заметили, что яхта остановилась, - сказал Джек.
- Кончилось топливо. Но не всё потеряно - на аккумуляторах мы продержимся на плаву еще несколько часов.
- А что будет потом?
- Спустим на воду резиновую лодку и спасательный плот.
- Понятно, - грустно произнесла Сьюзан. - Вы осмотрели тела Кристофера и Элизабет?
- Да. Выглядят очень странно, я бы сказал противоестественно. Я не думаю, что они всё еще живы, - Бен опустил глаза, ему не хотелось расстраивать этих людей, но он не нашелся с более лаконичным ответом.
- Очень жаль их, - сказал Джек. - Такие молодые.
- Да, жаль. Мне, к сожалению, придется вас покинуть. Мое присутствие требуется в рубке управления.
- Конечно. Идите. И спасибо, капитан, - сказала Сьюзан.
* * *
Так тепло и хорошо. Очень приятные ощущения. Я чувствую, как мои кости вытягиваются, позвоночник становится длиннее, руки растут, при этом все ненужное - отпадает.
Элизабет спала, на этот раз ей снился другой сон.
Она парила над прекрасным городом. За руку ее держал ей избранный мужчина. Они вместе осматривали просторы внизу, наслаждаясь полетом. Чувство небывалой легкости и восторга было настолько приятным, что хотелось продолжать парить и парить вечно.
Она не знала, как зовут ее избранного, вернее забыла, но память постепенно возвращалась к ней. Ей казалось, что имя ее - Эмфитэль. Так её звали давно, на протяжении нескольких веков. Жила она раньше в прекрасном саду, в котором росли чудные растения, напоминавшие диковинные огромные грибы разнообразных форм. Около сада находился огромный дом, выполненный в необычном архитектурном стиле, с белыми изогнутыми колоннами и скругленными гранями фасадов.
Воспоминая снова оборвались, она пробудилась и вернулась в свое тело. Вокруг было темно и влажно. Чувствовалось, что происходит какой-то процесс, мышцы и кости находились в постоянном движении, шло построение и трансформация сосудов, сухожилий, органов. Боли не было, паники и чувства дискомфорта тоже. Наоборот, было ощущение, что она избавляется от чего-то лишнего, принимает свою истинную форму.
* * *
- Нам нужно сократить количество потребителей электроэнергии, - сказал Морган. - Отключаем весь свет. Можно пользоваться фонарями, или встроенными в мобильники фонариками.
- Согласен, - ответил Бен. - Так аккумуляторы протянут дольше и помпы проработают еще пару лишних часов.
- Рассвет будет ориентировочно в 5:30 утра, - добавил Эмилио. - Продержимся, без проблем. Не знаю как вам - мне свет не нужен, я и без него знаю судно наизусть.
- Хорошо. Как начнет светать - будем готовить плот и необходимые вещи, - продолжил капитан. - Морган, составь, пожалуйста, список того, что нам понадобится. Только самое необходимое.
- Будет сделано, кэп, - первый помощник приложил руку ко лбу, отдавая честь. - Может опустим якорь?
- Я думаю, смысла нет. Где мы находимся - мы не знаем. Стоим ли мы на месте или дрейфуем - тоже никакой разницы. И тяжесть якоря и цепи позволит воде еще быстрее поступать в корпус корабля через пробоину, - сказал Эмилио.
- Согласен. Все верно говоришь, мой друг, - поддержал его Бен.
Яхта дрейфовала, покачиваясь на небольших волнах. Свет луны помогал людям ориентироваться на палубе и хоть немного в каютах, не давая оказаться в полной темноте на терпящем бедствие корабле.
Капитан отправил механика в каюту Джека и Сьюзан передать большой фонарь, и предупредить, что освещение скоро выключиться полностью, в целях экономии.
Команде нужно было немного поспать и набраться сил, все вымотались, нужен был хотя-бы небольшой отдых.
15
- Есть сигнал GPS! - чей-то голос вырвал из сна, задремавшего в кресле Бена.
- Что? - еще не проснувшись, спросил он.
- Появился сигнал, есть связь со спутником. На моем мобильном телефоне, - говорил Эмилио. Он стоял рядом с капитаном в рубке управления.
Бен протер глаза, потянулся и уставился на механика.
- Сигнал GPS?
- Да, именно он родимый. Теперь мы можем определить наше местоположение!
Сон сразу сняло как рукой.
- Сейчас я открою навигационную карту и попробую определить, - Эмилио нажимал сенсорные клавиши на экране своего телефона. - Вот, готово. Так, 25 градусов северной широты и 72 градуса западной долготы - приблизительные координаты.
Капитан включил фонарь и потянулся за бумажной картой. Найдя нужный участок, и осветив его лучом, он задумчиво произнес:
- Что-то я не могу понять, место по этим координатам находится далеко от Каймановых островов и от Кубы, это же Атлантический океан!
- Я тоже не понимаю, - Эмилио озадаченно переводил взгляд с экрана телефона на карту и обратно. - Если я не ошибаюсь, это самый центр Бермудского треугольника.
Оба удивленно посмотрели друг на друга.
- Не может быть ошибки в координатах? - спросил Бен.
- Включи свой телефон и проверь сигнал GPS.
Капитан достал телефон. GPS заработал, как и на мобильнике Эмилио. Сверившись с координатами, он убедился, что ошибки нет - они в Атлантике.
- Но как? Как мы могли попасть сюда? - Бен не верил своим глазам. - До этого места больше тысячи миль от побережья Флориды. Нам ни при каких раскладах не хватило бы топлива!
- Капитан, я не знаю. Для меня это такая же неожиданность, как и для вас, - голос мексиканца звучал удивленно. - Это какая-то аномалия, я считаю. Не зря это место имеет дурную славу.
- Ты веришь во все эти сказки про Бермудский треугольник?
- Кое-что из всех этих "сказок" подтверждено документально, имеются кое-какие факты и доказательства. Я не исключаю возможности, что в этих водах пропадают корабли и происходят аномальные явления.