IX
Была ровно половина двенадцатого. Пассажиры с добровольными показаниями так и не явились, поэтому Найджел собирался приступить к следующему интервью, которого боялся и от которого одновременно зависел. Разыскав доктора Планкета, укрывшегося в своей смотровой, он спросил, можно ли сейчас переговорить с миссис Блейдон.
— Ну, я сказал «в полдень», но не думаю, чтобы полчаса имели значение. Хотя боюсь, что вынужден настаивать на моем присутствии. Она моя пациентка и только что перенесла тяжелое потрясение.
— Разумеется, вы можете присутствовать. Я постараюсь быть как можно более кратким.
Доктор вошел в каюту Мелиссы первым. Затем он высунул голову и поманил Найджела.
В каюте было душно и стоял тяжелый запах одеколона, хотя электрический вентилятор работал на полную мощность. Иллюминатор был прикрыт парусиновой занавеской, превращающей дневной свет в сумерки. Это была одна из самых дорогих кают на «Менелае», с двумя кроватями вместо верхней и нижней коек. На одной из них лежала женщина, поддерживаемая подушками; одна ее смуглая рука лежала на стеганом одеяле, другая поддерживала красивую голову, наполовину прикрытую желтым шелковым платком. Найджел подметил, что несмотря на горе она инстинктивно приняла привлекательную позу. Как всегда, на ее лицо был умело наложен слой косметики, но черты, казалось, стали более грубыми из-за перенесенного испытания.
— Хорошо, что вы согласились повидать меня,— заговорил Найджел.— Пожалуйста, примите мое сочувствие. Для вас это было страшным потрясением, и я постараюсь тревожить вас как можно меньше. По крайней мере, это может избавить вас от расспросов в полиции, когда мы прибудем в Афины.
— Садитесь, мистер Стрейнджуэйз... Найджел, если вы позволите мне называть вас так.— Слабым жестом руки, лежащей на одеяле, она указала на другую кровать.— Милый доктор...— ее взгляд переместился на доктора Планкета,— ...сказал, что вы знаменитый детектив. Никогда бы не подумала. Ну, о чем вы хотели меня спросить?
Найджел обратил внимание, что горе придало женщине спокойное достоинство, которое она не проявляла во время их краткого знакомства; мелькавшие ранее черты озорной девчонки теперь полностью исчезли.
— Когда вы в последний раз видели вашу сестру?
— Вчера вечером после обеда. Я принесла ей виноград.
— В каком она тогда была состоянии?
— Ну, Ианта была очень молчалива. Но она сказала, что головная боль уменьшилась и ей удастся пойти на лекцию. Мне показалось, она не хочет, чтобы я оставалась с ней, поэтому минут через десять я поднялась в салон.
— У вас не создалось впечатления, что она... ну, думает о том, чтобы покончить счеты с жизнью?
— Конечно пет! Я бы никогда не оставила ее, если бы... Я имею в виду, она выглядела не более подавленной, чем обычно. По правде говоря, я начала сомневаться, что она когда-либо была серьезной, говоря о самоубийстве.
— Можете вы для протокола сообщить мне обо всех ваших передвижениях? Вы поднялись в бар?
— Да. Я выпила, а потом спустилась сюда, чтобы переодеться для танцев.
— В какое время это было?
— Ну, я всегда долго переодеваюсь. В этот раз я потратила минут сорок — танцы должны были начаться в половине десятого. Да, должно быть, я спустилась сюда около без десяти девять.
— И вашей сестры тут не было?
— Нет. Я решила, что она уже поднялась, чтобы занять хорошее место на лекции.
— Я заметил, что вы не появлялись до начала второго фокстрота. Вас задержали?
— Ну, мне было очень жарко, поэтому я приняла душ. А потом произошло нечто неприятное.
— Что именно?
— О, я предпочла бы об этом не рассказывать.
— Вам незачем это делать. Никки уже вес рассказал.
Накрашенные тушью ресницы задрожали, а голова резко отвернулась от Найджела.
— О Господи! Как неожиданно с его стороны! Я в очень неудобном положении. Меньше всего мне хочется навлечь на беднягу неприятности.
— Он сказал, что вы назначили ему..-, просили его прийти к вам в четверть десятого.
— Вот как? Ну и ну! Боюсь, что бедный доктор озадачен нашим разговором. Доктор, вы позволите мне побеседовать с мистером Стрейнджуэйзом наедине? Обещаю, что не буду переутомляться.
— Хорошо, но не больше десяти минут. Ровно через десять минут я вернусь, миссис Блейдон.
Женщина бросила признательный взгляд на доктора Планкета, и тот вышел.
— Никки, должно быть, ошибочно понял мои слова. Утром я сказала ему, что, возможно, увижусь с ним перед началом танцев.
— Увидитесь наедине?
— Ну да. Никки становился довольно навязчивым — ' конечно, он очень привлекательный и нравится мне, однако я почувствовала, что пришло время его немного остудить. Но он вошел и буквально накинулся на меня.