Он упал на спину, слепой и ничего не соображающий, ничего не видя и ничего не чувствуя.
Бад стал абсолютно беспомощным.
Он потерял оружие, ослеп, в ушах стоял бешеный звон.
«Сейчас он меня убьет», — подумал Бад и стал ждать следующего выстрела. Он почти жаждал его, так как надеялся, что этот выстрел прекратит невыносимую боль в голове. «Хоть бы он поскорее выстрелил и дал мне вечный поной».
Но выстрела не было. Он поморгал глазами, протер их, но все равно ничего не увидел. Зато он теперь все время слышал какой-то неопределенный звук — стон, смешанный с хрипом.
Он кулаками надавил на глаза, опершись спиной на откос холма.
Он открыл глаза, приготовившись встретить смерть.
В это время он смог понять, что это за звук.
Звук исходил из какой-то темной массы. Это был крупный человек, который сидел в воде ручья, обхватив руками лицо. Человек этот был Лэймар.
Лэймар опустил руки, в отдалении вспыхнула зарница, и в ее свете Бад увидел, что пуля от последнего выстрела снизу вверх ранила Лэймара в подбородок и оставила страшную черную борозду там, где было его лицо. Пуля снесла зубы и большую часть языка, стерла с лица нос, вырвав его с корнем, пролетев выше, пуля выбила оба глаза и кусок лобной кости. Из раны жутковато свисало темное вещество мозга. Пуля стерла ему лицо.
Лэймар страшным голосом стонал, по интонации стона Бад понял, что он хочет сказать: «Убей меня, убей меня, убей меня!»
Бад с трудом нашел «беретту» тридцать восьмого калибра, которая завалилась в пылу борьбы под нижнее белье. Он поднял пистолет и прицелился. Лэймар находился от него на расстоянии трех футов. Он дважды выстрелил Лэймару в голову, тот упал на бок и больше не двигался.
Бад смотрел на него примерно в течение секунды, потом сел, почувствовав себя полностью опустошенным и обессиленным. Все его тело онемело, кроме тех мест, где он чувствовал боль. Маленький пистолет выскользнул из его руки и упал на землю, но у Бада уже не было сил и желания поднимать его.
Холли, горько плача, прошла почти весь путь, возвращаясь на ферму, когда услышала рев моторов. Она повернула на запад и тут увидела их,"точнее, их бортовые огни: три вертолета с ревом кружились над лесом, мерцая тревожными вспышками бортовых огней.
Потом она увидела, как с другой стороны приближаются машины, джипы полиции штата, фургоны, машины «скорой помощи», по дороге к ферме несся целый конвой. Машины и вертолеты приблизились к ферме практически одновременно. Из них выскочили люди в черном и в масках, вооруженные каким-то фантастическим оружием. Настоящий спектакль. Кино. Теперь это было уже никому не нужно.
Она пошла к ним, пока люди в черном играли свой спектакль. Они врывались в двери, обыскивали помещения, готовые изрешетить из своих чудо-автоматов любого, кто попался бы им. Но никто не попался им, и решетить им было некого.
Она достигла ограждения.
— Помогите, — проговорила она. Через секунду ее окружили полицейские.
— Они там. — Она показала рукой на лес. — Бад Пьюти и Лэймар. Они там, в лесу. Я слышала выстрелы. Поспешите.
— Пошли, — сказал старик, который, очевидно, командовал ими.
— Пожалуйста, поспешите, — взмолилась она, но они уже скрылись из глаз.
«Мы были так близки», — подумала она.
Бад выбирался по откосу наверх, с затуманенным сознанием, он не чувствовал, что, двигаясь, поднимает клубы пыли, он не слышал рева вертолетов, вспышек их бортовых огней он тоже не воспринимал.
Мозг его работал с перебоями. Он зациклился на одной-единственной мысли: с этим покончено.
Вокруг него вспыхнул яркий свет.
Он заморгал глазами.
— Вижу его, — доложил по радио один из пилотов.
Си Ди посмотрел и действительно в лучах света увидел, как Бад трет кулаками глаза, потом становится на колени. Си Ди увидел, что Бад весь в крови, навел бинокль на его лицо — оно все было покрыто ранами.
— Посадите вертолет! Уберите свет! — заорал он. Вертолет сел с мягким стуком.
— Слушайте, летите к дому, посмотрите, нет ли у них в машинах врача или на худой конец какого-нибудь чертового парамедика. Давайте его быстрее сюда. Мы должны доставить его в госпиталь, в шоковое отделение, в Команчи, да, кстати, предупредите их, что мы везем его к ним.
— Обозначьте место огнями, лейтенант, чтобы мы нашли его на обратном пути.
— Конечно, отмечу, — пообещал лейтенант. — Кстати, доставьте сюда людей, для пущей безопасности.
Он перегнулся через борт «хью» и взял из рук пилота сигнальную шашку. Дернул шнур и зажег ее. После этого он побежал вниз по склону к Баду. Шашка пылала в его руках, как алый цветок. Вертолет с ревом взмыл в небо.
Лейтенант сбежал с холма, подбежал к Баду и бросил шашку на землю.
— Бад. Бад...
— Я убил его, лейтенант. Он там внизу. У него снесено все лицо. О Боже, как у меня все болит.
— Да не волнуйся, Бад, наплюй.
Он старался успокоить Бада, обнял его за плечи одной руной, а другой, положив ее патрульному на грудь, пытался проверить, как бьется его сердце. Бад упал лицом вниз, потом поднялся. В ярком магниевом свете шашни кровь на его лице казалась черной. Лицо распухло. Один глаз превратился в узкую щелочку. Бад дрожал, изо рта текли слизь и слюна, губы были покрыты запекшейся кровью.
— Я все-таки убил его. Мать его... он мертв, — повторял Бад.
— Отличная работа, Бад. Ты одолел его. Великолепная работа. А теперь успокойся. Помощь...
Внезапно перед ними возникла человеческая фигура. Сначала он подумал, что это полицейский, но по мере того, как человек приближался, его очертания становились все более четкими, и он узнал его.
— Где Лэймар? — спросил Ричард.
Си Ди был так близко от Ричарда, что смог рассмотреть, что его лицо сильно опухло. Его били? Неужели это Лэймар его так избил? Но тут Ричард всхлипнул, и Си Ди понял, что тот плачет.
— Все, — сказал он, — с ним покончено.
— Где Лэймар?
— Мертв, — ответил Си Ди.
Ричард поднял кверху какой-то предмет. Си Ди увидел, что это «Смит-и-вессон» калибра 0,357.
Бад чуть не расхохотался. Ричард! С таким большим пистолетом! Бог ты мой, да ведь это его собственный пистолет!
— Ричард, мальчик мой, все кончилось. Брось пушку. А то ты еще поранишь кого-нибудь, не дай Бог. Лучше не делай этого, — ласково сказал Си Ди.
Ричард посмотрел на револьвер. Казалось, он от души удивился, обнаружив его у себя в руке.
Бад слышал, как к ним с ревом приближались машины. Над головой у них повис вертолет, с него направили луч прожектора, ярко высветивший маленькую группу из трех человек. Ветер от вращения винта вздымал с земли тучи пыли.
Ричард моргнул.
— Я... я... — мямлил он.
— Вот что, Ричард, хватит. Все кончилось. Так что положи пистолет на землю, а то как бы чего не вышло, — увещевал Си Ди.
Ричард сначала посмотрел на Си Ди, а потом перевел взгляд на Бада. В свете прожектора Бад заметил, что глаза Ричарда обведены красными кругами, белки глаз тоже покраснели. Глаза его были полны страха, губы дрожали, а из носа текли сопли.
— Ричард, брось пистолет, с этими машинками надо уметь обращаться. Все кончилось. Никого уже не надо убивать, ни тебя, ни кого-то другого. Ты был жертвой. Он заставил тебя бежать и примкнуть к его банде.
Ричард тупо кивнул.
— Брось пушку, Ричард, — вдруг резко сказал Бад, он испугался, что молодцы из группы захвата просто пристрелят этого жалкого, недоделанного младенца. Ричард шагнул вперед, потом обернулся, глядя, как к ним бегут высадившиеся из вертолета люди, снова посмотрел на Бада и Си Ди. Он покачнулся, словно потеряв равновесие. Си Ди шагнул вперед, чтобы поддержать его.
Ричард наклонился, чтобы положить пистолет на землю. Его со всех сторон окружили полицейские — это было прекрасно, это было здорово, это было просто великолепно, это был тот самый счастливый конец, о котором все только и мечтали.