— Моя работа е, когато влияе върху клиента ни. Съзнаваш, че той е на съдебен процес за живота си, нали? Съдебните заседатели гледат нас, за да решат как да действат. Ти зяпаш в празното пространство и дори не внимаваш. Ако собствените му адвокати мислят, че той е загубена кауза, какъв шанс има заседателите да го виждат по друг начин?
Лили поклати глава.
— На теб ти е лесно, нали? Всичко е бяло и черно. Защитата на клиента е на първо място, а всичко друго е на заден план. Но може би за някои от нас животът ни е на първо място.
Кели стоеше пред катедрата и приключваше с въпросите си към детектив Ханк Филипс. Дилън възрази само два пъти.
— Нямам повече въпроси към този свидетел.
Преди да седне, тя отново се обърна към Филипс и каза:
— Всъщност имам още един въпрос, детектив. Въз основа на наблюденията ви, Арло Уорд изглежда ли като човек, който не е можел да се контролира в онази нощ?
— Въз основа на наблюденията ми върху него и моето обучение и опит, мнението ми е, че Арло Уорд е контролирал идеално способностите си в онази нощ.
— Благодаря.
Докато детективът си наливаше вода в пластмасова чаша, съдия Хамилтън каза:
— Господин Астър, свидетелят е ваш.
Дилън не застана пред катедрата. За да подложи на кръстосан разпит свидетел, той предпочиташе да стои в пространството между катедрата и свидетелското място, и докато задава въпросите, бавно да се придвижва към свидетеля. С увеличаването на темпото и интензивността на въпросите му, Дилън скъсяваше и дистанцията. Приближаването, докато повишава тон, създаваше ефект, в резултат на който свидетелят ставаше все по-объркан и изнервен, а обърканият и изнервен свидетел прави грешки.
— Вие сте полицай от повече от две десетилетия, нали така?
— Да.
— Обзалагам се, че сте видели много през това време.
— Може да се каже.
— Познавате добре тънкостите на криминалното разследване, нали?
Филипс повдигна рамене.
— Гледам сериозно на работата си, ако това питате.
— По-рано сте работили в отдел „Убийства“, така ли?
— Да.
— В полицията на Солт Лейк Сити?
— Да.
— Всеки отдел „Убийства“ в страната има табло за убийства, нали така?
— Не мога да говоря за другите юрисдикции, но в онази, в която съм работил в този щат и в Юта, имаше.
— Какво представлява това табло за убийства?
— Това е бяло или прозрачно табло на стената, където са изброени всички текущи разследвания на убийства, по които работи отделът. Дава на детективите бърза визуална преценка за приливите и отливите на убийствата в определена юрисдикция.
— Позволява ви да знаете колко сте назад, така ли?
— Това е една от функциите на таблото, да.
— Какво е мистерия и забивка, детектив?
Филипс се прокашля леко и погледна Кели.
— Това са обичайни термини, които понякога употребяват детективите, разследващи убийства.
— Мистерия е убийство, където няма свидетели, солидни улики и заподозрени, така ли е?
— Точно така.
— А какво е забивка?
— Глупав термин, който означава, че има много доказателства, заподозрян и свидетели и че случаят вероятно ще се реши с арест.
— Арло Уорд е признал за престъплението си, нали така?
— Да.
— Бил е покрит с кръв, когато са го спрели?
— Да.
— И се е съгласил да даде писмени самопризнания?
— Точно така.
— Вярно ли е, че вие сте казали на другия детектив, разпитващ Арло Уорд, че този случай е забивка?
Филипс замълча за момент и смръщи чело.
— Откъде знаете?
— Не знаех. Сега го научих.
Детективът погледна Кели, която се облегна назад на стола си и скръсти ръце на гърдите.
— Мислели сте, че този случай е забивка от самото начало, така ли е? — попита Дилън.
— Това е само термин, който употребяваме.
— Термин, който означава, че всичко в разследването е ясно, така ли?
Филипс преглътна, без да откъсва очи от Дилън.
— Точно така.
— Следователно, когато сте нарекли този случай забивка, вие сте искали да кажете, че мислите случая за решен и че Арло е извършил престъпленията?
Филипс се замисли.
— Наистина нарекох този случай забивка, вярно е, но това не е просто термин, който казва, че случаят е решен. Никой случай не приключва за една нощ, винаги се провежда допълнително разследване.
— О, добре. Чудесно. Тогава кои други заподозрени разследвате? Моля, избройте ги за съдебните заседатели.
Ханк Филипс изпусна дъх през носа, като продължаваше да гледа в очите Дилън.