Выбрать главу

— Не си спомням.

— Тогава нека опресня паметта ви.

Детектив Филипс въздъхна тихо и после взе доклада си, който беше на преградата пред него. Прелисти няколко страници и намери онова, което търсеше.

— Написал съм, че арестуваният извършител е имал размазани петна кръв отвесно и водоравно на…

— Размазани петна. Написали сте „размазани петна кръв“, не „покрит с кръв“. Прав ли съм? Всъщност сте употребили думите размазани петна два пъти.

— Да.

— Размазани петна предполага, че се описва нещо, което е изцапано, нали? Както дете размазва шоколад по лицето си.

— Щом казвате.

— Щом аз казвам, или „да“, детектив? Ако имате друга дефиниция за думата размазвам, моля, споделете я с нас.

След кратко мълчание Филипс се прокашля и отвърна:

— Не, предполагам, че нямам.

— Добре. Размазвам предполага освен това, че е направено нарочно. Ако кутия с боя експлодира от налягането, боята не се размазва по стената, а се разпръсква, нали?

— Да, предполагам, че е така.

— А сега, ако погледнете лицето на Арло на тези снимки, ще видите, че кръвта е по челото, бузите, носа и брадичката му, нали?

— Точно така.

— Това прилича ли ви на пръски кръв?

— Възразявам — обади се Джеймс.

Дилън се усмихна.

— Причината, поради която възразяват, е, че детектив Филипс не е експерт — нещо, срещу което аз възразих петдесет пъти, почитаеми съдия. Не може хем така, хем иначе.

— Ще разреша детективът да свидетелства за онова, което е наблюдавал пряко. Възражението се отхвърля.

Дилън пристъпи една крачка към Филипс и после още една.

— Това прилича ли ви на пръски кръв?

— Предполагам, че може да са, да.

— Но детектив, вие сте написали, че Арло Уорд е имал размазана кръв по лицето и дрехите. Не е ли така? Ето защо от това се подразбира, че вие знаете разликата между пръска и размазано петно. Знаете разликата, нали?

Дилън отново пристъпи към детектива и сега беше само на метър и половина от него.

— Да, господин адвокат, знам разликата.

— И да размажете нещо предполага, че е направено нарочно, нали?

— Щом казвате.

Дилън беше повишил глас и отново пристъпи крачка напред. Филипс се чувстваше заплашен, Дилън разбра това, защото детективът се изчервяваше и отговаряше веднага, вместо да помисли малко.

— Заловили сте човек, който е тежко психично болен, накуцва и не може да бяга бързо, и кръвта по него е размазана така, че да изглежда, сякаш той е бил произволно покрит с кръв…

— Възразявам. Цитират се факти, които не са в протокола.

— Задържали сте този човек — продължи Дилън, преди съдията да успее да каже нещо, — който знаете, че е болен от най-лошото психично разстройство, и вместо произволни пръски кръв, които биха били съвместими с масово клане на хора, вие имате някой, който внимателно…

— Възразявам!

— … е размазал кръвта по себе си. Разполагате с всичко това и не сте потърсили други заподозрени, нали, детектив Филипс?

— Почитаеми съдия, възразих вече два пъти.

— Господин Астър, моля, изчаквайте възражението да бъде прието или отхвърлено, преди да продължите с въпросите си. Госпожице Уайтулф, възражението ви е прието. Продължете, господин Астър.

— Детектив Филипс, вие дори не сте потърсили друг заподозрян, нали? — попита Дилън и отново пристъпи към него.

— Въз основа на доказателствата, с които разполагахме…

— А, да — прекъсна го Дилън, който вече беше толкова близо, че сложи ръка върху преградата на свидетелското място. — Доказателствата, с които сте разполагали. Доказателствата… Не намерихте оръжията на убийствата, нали?

— Намерихме бейзболна бухалка в едно бунгало в…

— Намерили сте бейзболна бухалка в едно бунгало няколко седмици след убийствата, нали?

Филипс се замисли.

— Да.

— И не сте я намерили вие? Някой ви е подал информация?

— Точно така.

— Имаше ли кръв по нея?

— Доколкото ми е известно, не.

— Всъщност бухалката изглежда чисто нова, нали? Неизползвана.

— Предполагам.

— За осакатяването и разчленяването на жертвите вероятно е използван нож, нали?

— Точно така.

— Намерихте ли този нож?

— Не, засега.

— Някои органи липсват от жертвите, нали?

— Да.

— Намерихте ли тези органи?

— Не.

— Единият крайник на Майкъл Търнър липсва. Лявата му ръка. Намерихте ли я?

Филипс се размърда неспокойно на мястото си.