На издълженото му, брадясало лице не бе останала и следа от спокойствие. Той пипна брадата си, оцвети я в зелено, вкуси от тревата и се изплю.
— Това са неугледни човечета с вонящите си интрижки — изръмжа той. — Упорито се мъчат да си докажат, че животът им има някакъв смисъл.
— Изпратил си му копие от документа, поканил си го да си побъбрите в Бевърли Хилс, но си бил подготвен, че може въобще да не ти обърне внимание или да те прати по дяволите. Какво може да стане в най-лошия случай? Малък скандал? Или ранно пенсиониране? Но той се яви на срещата на другия ден, нали?
Матиас гръмко се изсмя. Смехът му бе неприятен.
— Свеж и ранобуден — каза той като кимаше. — Беше облечен в онзи смехотворен каубойски костюм. Опитваше се да изглежда мъжествен, а носеше тези ботуши, глупакът.
Той злобно се наслаждаваше на спомена.
— Веднага си разбрал — продължих, — че си попаднал на нещо, което е от жизнено значение. Разбира се, чак следващото лято, когато момичето е постъпило на работа при вас, си се сетил за какво става дума, но ти е било нужно да изпиташ страха, за да извлечеш полза от историята.
— Той беше селяндур — каза Матиас, — отявлен мръсник.
— Онова лято — продължих аз — сигурно е било много интересно. Чисто новата ти социална структура е била заплашена от една шестнайсетгодишна.
— Тя беше малка нимфоманка — каза той презрително. — Падаше си по възрастни мъже. Преследваше ги като прахосмукачка. Откакто дойде тук, започнах да чувам разни слухове. Един ден я сварих да се натиска с шейсетгодишен старец в кухненския килер. Изхвърлих я и повиках Хутън. Като ги видях как се гледат един друг ми просветна защо документът го е превърнал в желе. Той чукаше собствената си дъщеря, без да го знае. От този момент нататък знаех, че е в ръцете ми. Завинаги. Тогава го използвах.
— Сигурно добра работа е вършел.
— Изключително — захили се той. — Преди изборите, когато засилиха пограничния патрул, той отиде в Мексико и прекара нашия кораб. Нещо от рода на личен полицейски ескорт.
— Дяволски добра постановка — казах аз. — Със сигурност си е струвало да бъде запазена. На твое място бих сметнал, че съм минал евтино със сто и петдесет хиляди.
Той смени центъра на тежестта си. Използвах случая да кръстосам краката си обратно. Единият ми крак се бе схванал и леко го разтрих, за да възобновя кръвообращението.
— Дотук чух само голи предположения — каза той хладно — и нищо, за което да си струва да дам пари.
— Има още. Да поговорим за д-р Огъстъс Валкроа. Емигрант от шейсетте и последовател на регионалните секти. Не съм сигурен как сте се сдушили двамата, но предполагам, че е търгувал в Канада и е познавал някои от партньорите ти. Станал е един от пласьорите ти и се е занимавал с продажбите по болниците. Какво по-добро прикритие за това, ако не истинска магистърска степен?
По моему, той е можел да взима наркотиците по два начина. Понякога е идвал под предлог, че ще посещава семинар. Когато това е било неудобно, ти си му изпращал стоката. Именно това е била работата на Графиъс и Дилайла в Лос Анджелис, в деня, когато са се срещнали със Суоуп. Любезно посещение — след като са предали пратката. Нямат нищо общо с нежеланието на Суоуп да лекуват Ууди и с бягството, независимо от съмненията на Мелендес-Линч.
Валкроа много не приличаше на човешко същество, но знаеше как да изслушва пациентите и да ги накара да му се доверят. Този свой талант е използвал, за да съблазнява, а понякога и за да лекува. Доста се е сближил с Ема Суоуп — той е единственият, който не я смяташе за нищожество, дори каза, че е силна. Защото е знаел за нея нещо, което никой друг не е знаел.
Диагнозата „рак“ за дете може да съсипе едно семейство, да разруши предишни навици на поведение. Бил съм свидетел на подобно нещо много пъти. За семейство Суоуп стресът е бил съкрушителен: той е превърнал Гарланд в бомбастичен шут и е накарал Ема вцепенено да блуждае в миналото. Без съмнение, Валкроа я е улучил в много уязвим момент. Чувството за вина се е върнало и тя му е доверила мъката си, защото той толкова прилича на състрадателен човек.
Всеки друг би приел чутото просто като още една тъжна история и би я пазил в тайна. Но за Валкроа информацията е съдържала далеч по-важни разкрития. Вероятно той е наблюдавал Хутън и се е чудел защо онзи е изпълнявал толкова усърдно твоите заповеди. Сега вече е разбрал. И не беше етичен — думата „довереност“ не му говореше нищо. Когато бъдещето му като лекар е станало несигурно, той е дошъл тук, съобщил ти е за това, което знае и е поискал по-голямо парче от пая. Ти си се престорил, че се съгласяваш, приспал си го с наркотик и си изпратил един от доверениците си да го закара до средата на пътя за Лос Анджелис, до корабостроителниците в Уилмингтън. Оттам го взима друга кола. Инсценират катастрофа, гледат шоуто и си тръгват. Изпълнението е достатъчно лесно — просто закрепваш дъска между седалката и педала на газта…