Амтехианите имаха определен ритуал, който изпълняват по време на обществени срещи, на които присъстват джафи жени — Семейната мантра. Всички присъстващи се назоваваха като семейство пред Ахм и жените имаха право да покажат лицата си. Сейра направи жест към скриптуалиста Акмед, който произнесе словата както на джафи, така и на римонски, след което тя и Елена свалиха качулките си и принцесата ги въведе в скорошните сбития.
— Господа, всички сте чули вестта: баща ми е мъртъв, а главата му е била забодена на копие върху стените на двореца ни в Брокена — гласът ѝ потрепери от гняв. — Алфредо Горгио е дошъл от юг с войската си и е обсадил града. Половината от нашите войници са били избити или задържани в плен. Стотици жени са останали вдовици и ден и нощ аз чувам техните стенания. Сестра ми се е превърнала в играчка в ръцете на Фернандо Толиди. Ако той се ожени за нея, може да се обяви за пълноправен регент.
Граф Инвейльо се наведе напред:
— Позволете, принцесо, но ако вие самата се омъжите, дори подобен съюз между Толиди и Солинда би бил незначителен — самият Инвейльо имаше млад и подходящ за жених син. — Вашият съпруг ще се превърне в Баща на фамилията и следователно пълноправен регент, докато Тимори не навърши пълнолетие. Ако тя се омъжи, то и вие трябва да го направите — той отправи елегантен жест към всички на масата. — Simplicio. Колко по-просто от това!
— Предполагам, че ще предложиш някой от твоите синове, Пиеро? — отбеляза Луиджи Гиновиси, предизвиквайки бурната реакция ни всички присъстващи.
Сейра вдигна ръка в опит да въдвори тишина, но успя да я постигне, едва когато удари силно по масата.
— Господа! Може и да не ви се хареса, но и аз държа на ред, точно както баща си! — тя отправи гневен поглед към всички и смутени, мъжете измънкаха извиненията си. — „Не се жени и не тръгвай на война прибързано“ — отбеляза тя. — Така казваше баща ми, така смятам да направя и аз. Няма нужда да се омъжвам — аз съм по-голяма от Солинда, а тя е все още непълнолетна. Без моето позволение, бракът ѝ е незаконен. А и тъй като Алфредо Горгио разпространява сред народа, че истинските Сейра и Тимори Нести са мъртви и че ние сме някакви самозванци, дори и да се омъжа, това не би повлияло никому.
Всички признаха, че тя има право.
— Това, което трябва да направим, е да си върнем Брокена. В кралския дворец сега се разполагат Горгио, а това означава, че ръкавицата е хвърлена. Ето това най-много ме притеснява — баща ми свали знамената на Доробон преди шест години! Искате ли те да се издигнат отново над страната ни?
Мъжете изръмжаха неодобрително и свиха юмруци при мисълта.
— „Не се жени и не тръгвай на война прибързано“, казва принцесата — обади се проповедникът, — това са думи от Калистам. Баща ви сигурно ги е прочел там. Съгласен съм, не бива да се омъжвате прибързано — или поне така прибързано, че единственият ви възможен избор да е синът на граф Инвейльо. Сред джафите има мнозина силни принцове, а и има много повече битки, които да бъдат спечелени, повече победи, отколкото един Инвейльо може да ви подсигури. Достатъчно дълго бяхте девица, принцесо. Време е да се превърнете в жена, в името на кралството ви.
Сейра се намръщи, смутена от така откритото споменаване на девствеността ѝ.
— Повтарям, няма да се омъжа прибързано за никого, без значение от произхода или вярата му. Не съм някаква си обявена в игра награда! Днешната среща е предназначена за обсъждане на военни решения на военния проблем пред нас. Достатъчно ясна ли съм?
По строгото орлово лице на проповедника се изписа недоволство, но Сейра продължи:
— Сър Лука, с каква численост разполагаме и каква е готовността им за действие?
Лука подръпна брадата си и съобщи:
— Принцесо, Нести поддържат постоянна сила от около хиляда копиеносци, но можем да се разгърнем в седем пъти по-голяма численост при необходимост. Цивилната стража на Брокена остана безучастна при нападението на Горгио. Как бихме могли да сме сигурни във верността им? Войниците сигурно са се продали на Гейл, преди той и маговете му да атакуват — рицарят се вгледа в Елена. — И въпреки това тук на масата ни седи един от неговите агенти.