Выбрать главу

− Только формальные слова. Все остальное адресовано в министерства. Денежные дела, военные и научные.

− Какие военные дела? − спросил Аллин.

− На Дентре больше половины населения нелюди. Часто возникают стычки нелюдей и друг с другом и с людьми. Возможно, вам покажется интересным сообщение об экипаже космического крейсера КР-211, оказавшегося на Дентре непонятным образом.

− И что с ним? − спросил Аллин.

− КР-211 встретил в космосе какой-то корабль, захватил его, после чего все люди были захвачены в плен нелюдьми. Затем все оказались на Дентре, в горах, далеко от селений. А КР-211 отправился на Империю. Он прибыл сюда полгода назад и был уничтожен вместе со всеми зверями которые там находились.

− А что им было нужно? − спросил Аллин.

− Звери иногда пытаются прорваться на Империю, что бы чинить разбой.

− Но они же выпустили людей на Дентре. − сказал Аллин.

− Все равно они уже мертвы. Они прилетели без разрешения. Если бы они не хотели ничего дурного, они бы не стали так делать.

− Достаточно об этом. − сказала Нэйра. − Что еще?

− Еще несколько текущих указов, где должны быть подписи Императора. − Ответил Премьер.

Он назвал несколько указов, кратко объяснив их назначение и вскоре они были либо подписаны, либо отоложены.

Заседание Правительства закончилось решением что будет проведена телевизионная передача, в которой быдут оглашены все последние указы, а так же объявлено о дне коронации.

Все члены Правительства разошлись и с Императором остались лишь Ирвинг, Нара и его мать.

− Я не знала, что вы нечеловек. − сказала Нэйра, Ирвингу.

− По моему, мы были на ты еще час назад. − ответил Ирвинг. − Да. Я нечеловек. Это так вас пугает? Я не просто нечеловек. Я зверь, ужасный монстр, у которого в любую секунду могут вырасти когти и клыки.

− Ну и шутки у тебя, Ирвинг. − усмехнулась Нэйра. − Ты обещал рассказать, что же произошло на самом деле.

− Идемте. Я все расскажу. − ответил Ирвинг и они прошли в Императорские покои. − Началось все очень давно. Сколько десятков лет прошло я даже не могу сказать. Потому что на разных планетах различное время. Я улетел со своей планеты, когда был еще ребенком, если меня было можно так назвать. Мои родители имело большое состояние и сев на собственный корабль улетели с планеты, которая через несколько часов превратилась в ад.

− Почему? − спросила Нэйра.

− Потому что рядом с ней взорвалась звезда.

− О, боже!

− Мы улетели из своего мира и он навсегда исчез. − продолжил Ирвинг. − Наш корабль несколько дней скитался по разным планетам. Мы искали место для жизни. На одних нам приходилось удирать сразу же. Нас встречали в космосе и обстреливали. На других были недостаточно хорошие условия для жизни. Еще на одной на нас постоянно нападали какие-то звери и мы улетели, когда нам надоело от них отбиваться. И ничего не найдя больше мой отец решил лететь очень далеко. Корабль пробыл в космосе несколько месяцев и после этого оказался в районе Имперских планет.

Первой была дикая планета, которая нам вполне понравилась и мы остановились там. Остановились, построили свой дом в лесу и стали жить без забот и проблем. Я вырос, меня научили всему чему только можно, охоте, работе на компьютерах, управлению кораблем. И, в один из дней мы решили лететь в космос.

Этот день стал последним для моих родителей, потому что как только мы взлетели, в корабль попала ракета с ядерным зарядом. Я был в другом конце и только поэтому остался жив. Меня поймали в космосе вместе с куском корабля. Это были люди. Дентрийцы или похожие на дентрийцев. Я не знаю. Они не поняли, что я жив и оставили одного в ангаре своего корабля.

И я сбежал. Я ушел из ангара, пролез через вентиляцию внутрь корабля и в ярости обрушился на людей. Я убивал всех подряд, пока вдруг не понял, что без них я не сдвину корабль с места. И тогда я собрал всех оставшихся вместе, посадил в одном зале и заставил их учить меня говорить на их языке. − Ирвинг замолчал на некоторое время, вспоминая давно прошедшие события. − Прошло несколько дней. Они сидели голодные и уставшие, а я требовал и требовал от них слова. И они их давали мне.

− И никто не сопротивлялся? − спросила Нэйра.

− Те кто сопротивлялся до этого момента лежали в этом же зале и никому из людей не хотелось присоединяться к ним. − ответил Ирвинг. − Когда я, наконец, стал что-то понимать в их речи, я выпустил нескольких, что бы они принесли еду и воду. Но они вернулись с оружием. Все, кроме одного. И я убил их всех. Они стреляли в меня и не ничего понимали.