Выбрать главу

— Ты в порядке? Ты ранена? — Его руки мягко, но уверенно подняли моё лицо, чтобы я смотрела на него. Его взгляд скользнул по мне, выискивая признаки ранения.

— Я... я не знаю, — прошептала я. Моё дыхание было рваным, сердце будто билось не в груди, а где-то в ушах.

— Что это было за магия? — он спросил тихо, его голос звучал напряжённо, но глаза — беспокойные, внимательные.

Я покачала головой, не зная, что ответить.

— Я просто... оно само... я не... — мои слова лихорадочно путались.

Нейлан нахмурился, но в его взгляде не было осуждения. Только непонимание.

— Этого я раньше не видел, — сказал он, вставая и подавая мне руку.

Я дрожащими пальцами ухватилась за него, позволив ему помочь мне подняться. Когда я оказалась на ногах, мои ноги все ещё тряслись, как у новорождённого оленёнка.

— Это было... странно, — пробормотала я.

Он внимательно посмотрел на меня. Его лицо было серьёзным, но в глазах мелькнула едва уловимая тень нежности.

— Ты когда-нибудь ощущала что-то подобное раньше? — спросил он.

— Нет, никогда, — ответила я честно.

— Мы поговорим об этом позже, — его голос был твёрдым. Он обхватил меня за плечи, подтолкнув ближе к дому. — Сейчас нам нужно проверить остальных.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Нейлан... — я хотела остановиться, спросить, что это всё значит, но он обернулся и посмотрел на меня.

— Позже, Ариэнна. Сейчас мы должны выжить, — сказал он мягко, но твёрдо, как человек, который уже переживал подобное.

Я кивнула. Мои ноги всё ещё дрожали, но я послушно пошла за ним. Свет всё ещё играл в моих ладонях, едва заметное золотистое мерцание, как эхо чего-то древнего, что только начало пробуждаться.

Позже. Я не знала, сколько у нас будет этого "позже". Но я должна была доверять ему. Пока что.

Глава 3: Академия Пылающих Крыльев

Река была спокойной, её гладкая поверхность отражала горы, нависающие над водой, так чётко, что казалось, будто мы плывём между двумя мирами — реальным и перевёрнутым. Лодка едва заметно покачивалась под моими ногами, но каждое движение давало понять, что назад пути уже не будет.

Мы плыли уже несколько часов, но вот оно. Академия.

Она возвышалась среди гор, будто сама природа выковала её из камня. Чёрные стены, прорезанные светлыми узорами, казались живыми, а башни, вздымающиеся в небо, напоминали когти, готовые разорвать облака. Их острые шпили выделялись на фоне двух солнц. Над Академией парили драконы. Их массивные крылья отсвечивали огнём, а рёв, время от времени разрывающий тишину, заставлял воду в реке вибрировать.

Когда лодка причалила к каменному пирсу, моё внимание привлекла широкая арка, ведущая внутрь. Высеченные на ней драконы смотрели вниз, словно оценивая каждого, кто осмелился подойти. Их глаза будто следили за мной. Я почувствовала, как по спине пробежал холодок.

— Добро пожаловать, — раздался строгий голос.

На пирсе стояла женщина с серебряными волосами, заплетёнными в тугую косу. Она была высокой и стройной, её фигура словно излучала жёсткость, а суровый взгляд не оставлял места для сомнений: эта женщина не потерпит слабости.

— Я командор Элинор, — сказала она. — Ваша жизнь здесь начинается с того, что вы докажете свою силу. Слабость не простят. Следуйте за мной.

Мы стояли на краю широкой каменной платформы, а внизу грохотал водопад. Бурлящий поток обрушивался в пропасть, разбиваясь о камни, и поднятый водой ветер хлестал нас в лицо.

Впереди виднелась тропа — узкая каменная скала, уходящая вдаль. Она была тонкой, будто резной, и казалась хрупкой, как паутина.

— Ваше первое испытание, — голос командор Элинор был твёрдым, как сама скала. — Пересечь эту тропу. Это проверка вашей решимости, концентрации и равновесия.

Я почувствовала, как внутри всё сжалось.

— Магия земли здесь нестабильна, — продолжила она, — так что тропа может быть не такой надёжной, как кажется.

Она сделала паузу, окинув нас холодным взглядом.

— Те, кто сорвётся, могут быть спасены... но это не гарантировано. Упасть — значит провалить испытание.

Мне захотелось сглотнуть, но горло пересохло.

— Начинайте, — приказала командор.

Новоприбывшие начали ступать на тропу один за другим. Некоторые двигались уверенно, будто для них это было всего лишь прогулкой, а кто-то едва удерживался на ногах, шаг за шагом продвигаясь вперёд.

Ветер, казалось, ожил, превращаясь в порывистые толчки, от которых каменная тропа дрожала. Один юноша сделал два шага и тут же поскользнулся. Он упал на колени, но быстро поднялся, прикусив губу, и пошёл дальше, как будто командор Элинор наблюдала за каждым его шагом.