Выбрать главу

Поднявшись на холм, Джек увидел там внизу всю эту красоту. Под солнечными лучами озеро так и блистало, да и крыши домов тоже светились счастьем.

– Вот это да! – Рози с открытым ртом стояла и лицезрела на эту картину. – Я много чего слышала о Луте, но, чтобы такое. Так и хочется остаться жить здесь. Давайте не будем медлить.

Столько энергии в Рози Джек ещё не видел. С холма повозка поехала быстрее. После спуска стало заметно, что дорога изменилась. Ровная, без выбоин и ям, а ещё и по обеим сторонам посажены деревья и кустарники. Сразу видно, что люди заботятся о каждой мелочи в этом крае, создавая во всём подобие сказки.

– А охрана то нас пропустит?

– Здесь её как таковой и нет. Люди никогда в этих местах не воевали, враги сюда не забегали. Мирная жизнь правит городом, любой враг станет другом. Поэтому вы не увидите стражей на башнях и неприступные стены. Город в этом просто не нуждается.

И действительно, уже при въезде стала чувствоваться некая теплота. То там, то тут стали появляться небольшие старенькие домики простых земледельцев. При виде повозки люди выходили на улицу и начинали с улыбками на лице махать путникам, желая всего хорошего. «Да, это вам не Чистрбро. Там меня чуть не убили, а здесь всё так здорово и хорошо. Одна ваниль кругом».

Никаких стен, да даже заборов, не было при въезде в основную часть города. Сами дома уж тем более не огораживались ничем друг от друга. На смену маленьким одноэтажным домикам пришли более высокие, но при этом оставаясь деревянными, создавая особый колорит. Что самое интересное, здесь даже улицы не такие, как всегда. Все они непрямые, с кучей поворотов и огромным числом перекрёстков. Ширина улицы и то менялась всё время очень сильно. Город ведь не маленький, обычно за таким строго следят. Похоже, тут любят порядок и красоту, устанавливают чёткие правила, но и импровизация там, где она уместна, не порицается. Народ выглядывал из окон, детишки бегали вокруг. Невероятно гостеприимные и доброжелательные люди приветствовали двоих путников.

– Нам нужно найти дом Марии. Она рассказывала, что он недалеко от центральной площади. Я думаю, она не будет против и приютит нас.

Только сейчас Джек заметил, что люди вокруг украшают дома и улицы. Развешивают всё разноцветное и яркое, напевают песни.

– Походу, тут праздник намечается.

– Наверное. Правда, я даже не знаю, какой, – Рози самой интересно было узнать.

Центральная площадь оказалась не так уж и далеко. Её размеры поражали. Вот, где действительно мог собраться весь город. Тут и огромная ярмарка (это тебе не Чистрбро) с одной стороны, и специальная площадка для собраний с другой. Куча детишек находилась у самой большой повозки, где молодой парень в элегантном костюме показывал фокусы. Женщины зазывали к себе прикупить различных товаров. Повозок и палаток была просто тьма. Причём торговали как полезными вещами, так и безделушками. Цветочная лавка, две повозки, набитые едой доверху, палатки с тканями и одеждой, и это лишь то, что Джек увидел издалека за секунду. Одна повозка была заполнена досками различных размеров. Ну, глядя на дома, понимаешь, что это в ходу. На ярмарку съезжались люди, скорей всего, из самых разных мест, разных городов. Книги, игрушки, утварь, мелкие предметы, живность. В этот момент многим не нравилось, что всё внимание людей концентрировалось на фокуснике, который действительно показывал эффектные вещи, но при этом отвлекал покупателей. Джеку сильно захотелось побродить между палаток, поэтому он решил, что позже обязательно туда заглянет. В том месте, где был подиум, трудился один старик с метлой. Вокруг было сильно замусорено, поэтому работы для него хоть отбавляй.

Но что больше всего поразило Джека, так это статуя в центре площади. Высотой около пяти метров она была полностью деревянной (у них мания на дерево, наверное), при этом покрыта чем-то похожим на лак или смолу. И всё бы ничего, но парня удивило то, что статуя олицетворяла человека с Востока, азиатской внешности. А глядя на тех, что тут встречались, можно было уверенно сказать, таковых здесь нет. Джек слез с повозки и подошёл ближе, пытаясь всмотреться в его лицо.

– Скажите, кто это? Чья статуя? – поинтересовался он у проходящего рядом мужчины.

– Здравствуйте, – сам внимательно посмотрел. – Это в память в Тангэ Тадао. Он, по сути, и создал этот город, засадил территорию вокруг озера цветами. Великий был человек.

– Это ведь японец, как я понимаю? (имя и фамилия показались Джеку японскими)

– Простите, кто? – мужчина смотрел на него удивлённо. – Не знаю я такого слова. Это хороший человек и архитектор, а кого вы имели в виду, не понимаю.