– Да, мне тоже нравится эта штука. Отец ещё давно привёз из Северной долины. Там их в огромном количестве делают и больше нигде, – хлопнула в ладоши. – Ладно, думаю, вы голодные. Сейчас вам приготовлю чего-нибудь. На втором этаже две спальни, ну и мой любимый балкон само собой. Вам же, наверное, переночевать надо будет?
– Мария, а ничего, что мы вот так без приглашения? И муж твой будет недоволен этому.
– Эта свинья тут больше не живёт. Не упоминай при мне Давида. Во время последней поездки в Артро он мне изменил с какой-то уличной девицей. Это было последней каплей. Тем более дом этот мой, а точнее отца, поэтому я снова свободна.
И снова еле уловимый взгляд на Джека, что тот даже удивился.
– Ну да, с тобой не забалуешь. Ты бойкая женщина.
– И тебе того же советую, Рози. Зато вот ты, слишком доверчивая, я посмотрю. А вдруг твой спутник – жестокий убийца, – и снова громко рассмеялась.
– Не говори так о мистере Джеке. Он добрый и хороший.
– Да ладно, Рози. Я уже привык, что тут все мне не доверяют.
– Я же шучу. Я всегда такая. Просто к моему характеру надо привыкнуть, гостям я всегда кажусь странноватой, жестковатой и неприятной женщиной. Ладно, садитесь за стол, готовить мне недолго. Не ожидала, что кто-то будет. За едой вы мне всё и расскажите.
Мария потчевала путников свининой с картофелем и морковью. «Видимо, эта дамочка неплохо живёт и зарабатывает».
– Мария, а кем вы работаете? Как на жизнь зарабатываете?
– А я уж было думала, что Рози всё обо мне рассказала.
– Я не такая болтушка, – девушка надула губы.
И снова Мария разразилась смехом.
– Ну, опять ты обижаешься, могла бы и привыкнуть, – она погладила Рози по головке, как старшая сестра. – Я себя называю путешественницей. А так я занимаюсь перевозками и торговлей товара. Не женская это работа, вы скажите, но я люблю её. Вон целая куча хлама в углу лежит на продажу. Разъезжаю по городам Мортема и всучиваю местным всё подряд. Обычно это самый ходовой товар вроде одежды, оружия, утвари, строительных материалов. Но бывают и интересные экспонаты. Хотите, покажу?
– Да, да. Давай. Ты всегда мне обещала, – радостно завопила Рози.
Мария пошла к куче хлама и стала там рыться. Первым делом она достала небольшой чёрный футляр. По его форме Джек сразу понял, что внутри музыкальный инструмент.
– До сих пор не могу понять, что это такое и для чего предназначено, – сказала Мария, достав из футляра скрипку. – Мне эта вещь досталась абсолютно бесплатно от одного старика из Артро. Он тоже не знал, как пользоваться, вот и отдал. Наверное, во всём Мортеме ничего похожего не сыскать.
Джек уже хотел объяснить девушкам, но что-то в последний момент остановило его. «Надо меньше распыляться словами, вдруг хуже будет. Они переживут, если не узнают. Но, даже интересно, как скрипка могла попасть сюда. Возможно, я не один такой попадал в Мортем. Как тот японец, статуя которого находится на площади».
А вот вторая вещь даже Джека поставила в тупик. Она убрала скрипку и достала ещё большего размера предмет шарообразной формы. Он был тяжёлый.
– У меня было предположение, что в него заливают воду, но зачем и как вообще всё тут происходит, я не знаю. Его нашли недалеко от Сумеречных полей, совсем немного не доезжая до озера Вечности. Думаю, за такую вещь могут много заплатить.
Рози была просто в полном восторге. Джек показывал удивление, но всё пытался вспомнить, где мог видеть эту вещицу. Он видел её в детстве. И тут его озарило. После того, как отец съездил на важные переговоры в Россию, он привёз подарки. Среди них была и эта вещь. Самовар. Как помнил Джек, в нём готовили чай. Теперь в голове парня крутилось ещё больше вопросов, на которые хотелось бы получить ответы. «Раз тут есть предметы из современного мира, значит, и люди мне должны попасться такие же. Поэтому, я правильно решил направиться к тому месту».