Я глубоко вздохнула: — Это ещё не всё. — Мои пальцы нервно переплелись. — Нужна клятва и на жизнь Елизаветы. Я до сих пор не уверена, как работает ваша магия клятв.
Элион слегка приподнял брови, явно удивленный, но после легкого покашливания повторил клятву, добавив новое имя.
— Да, ты всё правильно понял, — подтвердила я. — Я не из этого мира. И остальные об этом знают...
В комнате повисло напряженное молчание.
— Это ещё не всё, — продолжала я. — Скорее всего, это не тот бал, о котором я говорила ранее.
Парни заметно расслабились, напряжение в их плечах немного спало. Но я поспешила добавить:
— Но это не значит, что он будет менее опасным. И, честно говоря... я просто боюсь брать вас с собой.
Тут же в комнате поднялся шум. Элион вскочил с места, его обычно спокойное лицо исказилось от возмущения:
— Ты не можешь идти туда одна!
— Всё может пойти не так, — перебила я, поднимая руку. — Руана обязательно попытается что-то провернуть. — Мой взгляд обвёл каждого из мужчин. — И попытается забрать кого-нибудь из вас. Лис и Ирлинг ей нужны были не просто так. Но я не хочу рисковать.
— Мы не согласны, — хором заявили трое. Даже обычно молчаливый Ирлинг поджал губы, егоглаза горели решимостью.
Я закрыла глаза на мгновение, собираясь с мыслями, затем твёрдо произнесла:
— Это не подлежит обсуждению. Ваша безопасность - мой приоритет. Моя уверенность в том, что вы в безопасности, даст мне силы действовать решительно. Поверьте, без необходимости беспокоиться о вас, мне будет проще сосредоточиться на происходящем.
Эдельвин, до сих пор молча наблюдавший за сценой, тяжело вздохнул и подошёл ближе:
— Тогда не забудь надеть перчатки. Твой браслет... — он осторожно коснулся моего запястья, — он всё ещё "незаполнен". По нему можно определить, что брак не был... ну... должным образом скреплён.
Я почувствовала, как горячая волна краски заливает мои щёки, но лишь кивнула в ответ.
Через несколько долгих часов , я стояла перед зеркалом, любуясь своим отражением. Новое платье - изумрудный шёлк с золотой вышивкой, переливающийся при каждом движении, - облегало фигуру, подчёркивая каждую линию. Мастерски уложенные волосы были украшены тонкой диадемой, а лицо, освежённое прохладной водой и успокаивающим чаем, сияло естественной красотой. Длинные перчатки скрывали браслет, но не могли скрыть лёгкую дрожь в моих пальцах.
Спустившись в гостиную, я обнаружила, что все уже собрались. Риус, мой личный охранник, стоял в полной боевой готовности.
— Госпожа, — раздался голос Фенрира. Я обернулась к высокому оборотню, облачённому в торжественные одежды с императорской символикой. — Пора. Портал готов. — Его глаза оценивающе скользнули по мне. — Вы выглядите... сногсшибательно. Для меня честь сопровождать вас во дворец.
Риус шагнул вперёд:
— Не стоит беспокоить вашу охрану. Со мной вы в полной безопасности, и я буду охранять вас лично.
Я кивнула, давая понять, что принимаю его условия. Затем обвела взглядом всех присутствующих - Элиона с его обычно невозмутимым, но сейчас напряженным лицом; Лиса, с оценивающим прищуром; Ирлинга, сжавшего кулаки; Эдельвина, наблюдающего с тревожной серьезностью. Все они смотрели на меня, словно провожали на верную гибель.
— Всё будет хорошо, — прошептала я, больше убеждая себя, чем их. — Я вернусь.
И, глубоко вздохнув, шагнула в мерцающий свет портала - навстречу императорскому приему и неизвестности, что ждала меня по ту сторону.
22 глава
Портал закрылся за нами с лёгким звоном, и я оказалась в огромном пустом холле. Высокие сводчатые потолки, украшенные фресками, изображающими великие битвы, простирались над головой. Стены, покрытые золотой и лазурной росписью, переливались в свете хрустальных люстр, каждая подвеска которых сверкала, как звёзды в ночи.
— Преимущество этого портала, — тихо сказал Фенрир, замечая моё восхищение, — у меня есть доступ во все уголки дворца. Нам не придётся толпиться у входа, как прочим гостям.
Я кивнула, но мои руки слегка дрожали. Фенрир, словно почувствовав моё волнение, взял мою ладонь в свою и уверенно повёл к массивным дубовым дверям. Они были украшены искусной резьбой — сцены охоты, мифические звери, переплетающиеся узоры, которые казались живыми в мерцающем свете факелов.
Двери распахнулись перед нами, и церемониймейстер громко объявил:
— Госпожа Элионора со своими муж..
Он запнулся, бросив взгляд на меня, затем на Фенрира, и быстро поправился: