-- Это он тебя так, сестренка? -- поднял руку к лицу, показывая, что имеет в виду, потом кивнул на мертвого Армана.
-- Да.
-- Ну, тогда он точно заслужил смерть, -- мужичок вздохнул и горестно воспросил, не обращаясь ни к кому конкретно: -- Куда катится мир? Как только у людей рука поднимается на такую красоту?
Ив с трудом сдержала смех. В этот момент подошел Филип, застегивая штаны и протягивая ей рубашку.
-- Уже с кем-то кокетничаешь, милая? -- улыбнулся он.
-- Нет, просто общаюсь с народом.
-- Заканчивай, нам пора.
Она надела рубашку и оглянулась на мужичка, но тот уже исчез, а толпа позади стала рассасываться, и гвардейцы, наконец, смогли протолкнуться к друзьям.
-- Ну, ты силен, -- только и смогли выдавить они.
-- Мне почему-то кажется, ребята вовсе не о том, как ты сражался, -- хихикнула Ив.
-- Сейчас не до разговоров, -- буркнул Филип. -- Пошли, нужно перевязать раны. Шон, можешь идти?
-- Могу. В случае чего Кайл поможет, у него ни царапины.
Придя к себе, Филип в первую очередь занялся рукой Ив.
-- Будет больно, -- предупредил он, доставая нитку, иголку и фляжку с юлом, крепким спиртным напитком с хвойным ароматом. Алтон чуть ли не на весь мир славился этим гениальным изобретением пьющей братии.
-- Не расписывай прелести, приступай к делу, -- ответила его жена, снимая рубашку.
-- Глотни, -- он протянул ей флягу.
Она отрицательно помотала головой.
-- Мне потом еще с тобой и с Шоном возиться.
Он ничего не ответил и принялся за дело, для начала вылив немного юла на рану.
-- Шрам останется, -- пробормотал он, стягивая края. -- И на спине... -- Филип выругался.
-- Разве на спине есть кровь? -- девушка взглянула на лежащую рядом рубашку.
Он закончил с рукой, откусил нитку и внимательно осмотрел багровые полосы от плети.
-- Нет, кожа цела, заживет без следа, -- осторожно поцеловал жену между лопаток. -- Пусть уж все шрамы будут на моей шкуре, она все равно безнадежно испорчена.
Ив, хотевшая было возразить, услышав окончание речи, не сдержалась и прыснула.
-- Давай, подлатаю твою в очередной раз попорченную шкуру, -- сказала она, но Филип попросил сначала осмотреть Шона, а сам приложился к фляжке.
Ив, одевшись, пошла в соседнюю комнату. Раненый гвардеец лежал на кровати. Кайл помог ему раздеться и вытер кровь вокруг раны в плече. Девушка осмотрела ее, невольно полюбовавшись на широкие плечи и сильные руки Шона, которые ничуть не портила густая россыпь веснушек. Рана с необычно рваными краями находилась у основания подмышечной впадины.
-- Этот извращенец не только всадил меч мне в плечо, он еще и повернул его там, -- пробормотал Шон, морщась от прикосновений.
-- Ничего, Энджи быстро поставит тебя на ноги, -- подбодрил друга Филип, заглянувший в комнату. -- У нее это прекрасно получается.
-- Тебе лучше полежать, хотя бы сегодня, -- сказала девушка, обрабатывая рану. -- Кайл, сможешь присмотреть за ним?
-- Конечно, о чем ты говоришь! Занимайся своим мужем.
Когда с перевязками было покончено, друзья решили обсудить дальнейшие действия.
-- Шон, Кайл, спасибо! -- сказал Филип. -- Я снова в долгу перед вами.
-- О чем ты, Филип? Рассчитаешься, когда станешь Правителем.
-- На это не надейтесь, -- усмехнулся он. -- Пусть Шон пробует.
-- Какие у нас планы на ближайшее будущее? -- поинтересовалась Ив тоном, удивительно напоминавшим ее отца.
-- Хорошо бы убраться отсюда поскорее, -- ответил Филип. -- Мы слишком привлекли к себе внимание.
-- Согласен, -- сказал Шон, Ив и Кайл кивнули.
-- Когда Шон сможет встать? -- поинтересовался Филип.
Девушка задумчиво посмотрела на мужчин.
-- Фил, ты будешь недоволен, -- сказала она. -- Но я бы предложила такой план: уезжаем утром, добираемся до твоего замка и остаемся там залечивать раны и ждать сопровождения.
Он помрачнел.
-- Ты ведь знаешь, меня от этого с души воротит...
-- Знаю, -- она не дала ему закончить. -- Но трое из нас ранены, сидеть здесь небезопасно, продолжать путь до столицы в таком виде -- тем более. Наплюй на Данкана, в случае чего я поставлю его на место.
Ив подозревала, что Филип не столько не хочет видеть "дядю", сколько ему в теперешнем положении стыдно встречаться с теми, кого он знал раньше.
-- Там будет не только Данкан, -- он тут же подтвердил ее догадку. -- Наверняка большинство из тех, кто служил отцу, все еще при замке. И, кстати, -- он ухватился за последний шанс отговорить ее, -- я спал почти со всеми женщинами, которых ты там увидишь.
-- Фил, милый, думаю, их будет гораздо меньше, чем здесь, -- хмыкнула Ив. -- И потом, разве тебя все поголовно ненавидели?
-- Рога-то я многим наставил...
-- Вряд ли кто-то держит на тебя злобу после десяти с лишним лет, -- ей очень хотелось успокоить его. -- За это время у них выросли куда более свежие рога.
-- Мы можем пожить несколько дней на постоялом дворе в том городишке на берегу Лифианы, где сели на баркас, -- предложил Кайл.
Филип задумчиво посмотрел на друзей.
-- Нет, поедем в замок, там безопаснее. Вы рисковали ради меня жизнями, так что я уж как-нибудь переживу ради вас недельку в родном гнезде.
XIV
Выехали рано утром, никто не пытался чинить им препятствия. На пароме переправились на материк, удачно успели на уходивший вверх по реке баркас. До родового замка Олкрофтов, находившегося в дне пути от Лифианы, добрались без приключений. Шона немного лихорадило, но Ив не сомневалась: ее снадобья и несколько дней отдыха поставят гвардейца на ноги. Крепость, цель их путешествия, располагалась на невысоком пологом холме посреди плоской унылой равнины. Она отличался беспорядочной постройкой и производила неуютное впечатление.