Выбрать главу

— Нет, — с улыбкой ответил он.

— Ты теперь будешь провожать меня в школу и со школы каждый день?

— Ага, пока все не успокоятся. Прости за то, как я разговаривал с тобой по телефону. Я знаю, что ты была не в курсе планов Эрика.

Я кивнула, чувствуя, как на глазах появляются горячие слезы.

— Я пытаюсь успокоить банду, — обняв меня, сказал он. — Они не знают тебя так, как я. Не переживай, Джу. Я не позволю им коснуться тебя.

— С-спасибо.

— В конце концов, они все поймут, но пока ребята злы и им нужен козел отпущения.

Мы залезли в автобус и устроились на первом ряду. Я была благодарна Блэк Чаку за то, что он сейчас со мной. Он был настоящим другом, наверное, единственным моим настоящим другом.

По пути мы не сказали друг другу ни слова. Я еще никогда не видела Блэк Чака в столь подавленном настроении. Он так не переживал даже из-за мамы. Судя по всему, потеря Скрэпа и правда выбила его из колеи.

Неожиданно в моем кармане звякнул телефон.

ВСТРЕТИМСЯ В ПРОСПЕКТ-ПАРК @4 ВХОД РЯДОМ С БИБЛИОТЕКОЙ. НИКОМУ НЕ ГОВОРИ. Э.

Боже мой.

Я быстро убрала мобильный и посмотрела на Блэк Чака. Он полностью погрузился в свои мысли и пялился в окно.

— Может, пойдем поедим бургеров? — наконец спросил он.

— Давай позже. Отец только что скинул мне список продуктов, которые нужно купить. Встретимся в шесть в арабской забегаловке.

— Хорошо, — ответил Блэк Чак, продолжая смотреть в окно.

Глава 52

Наказание

Настало время узнать правду.

Я сидела на ступеньках библиотеки и обнимала себя, чтобы согреться. Мне отчаянно хотелось увидеть его, но меня пугало то, что он может мне сказать. Мне хотелось, чтобы он был ни в чем не виноват, но, кажется, это было нереальным.

— Дивайн.

Я подняла взгляд. Ветер растрепал волосы Эрика. Его темные глаза с нежностью смотрели на меня. Он был одет не так, как обычно — узкие голубые джинсы, шерстяная куртка и черный свитер делали его практически элегантным.

Я встала.

— Привет.

— Привет, — не приближаясь ко мне ответил он.

— Что происходит, Эрик?

— Прогуляйся со мной.

Мы направились в Проспект-парк. Сегодня в нем было холодно, мрачно и пусто. Деревья были голыми, а земля мерзлой. Снега, который мог бы привлечь детишек, не было.

Я ждала, когда он начнет говорить. Как только мы вышли на тропинку между деревьев, он приступил к рассказу:

— Меня зовут Эрик, но не Вальенте. Я не из Детройта, а из Бэй Ридж.

— Ты из Бруклина?

— Да, я коренной бруклинец. И именно там моя жизнь пошла наперекосяк. В четырнадцать лет я присоединился к «Латинским королям».

— А я ведь поверила в твою историю про татуировку. Какая же я дура.

— Я умею хорошо врать, Джулия. Моя ложь должна была быть хорошей, если я хотел выполнить то, что должен был. Не вини себя за то, что купилась на нее. Мне все поверили. Даже Дарнелл.

— Кто?

— Скрэп. Я не использую гангстерские имена с тех пор, как вышел из «Королей».

— Значит ты не их шпион?

— Нет. Я вышел пару лет назад. Мне надоела такая жизнь, надоело постоянно попадать в колонию для несовершеннолетних. Я захотел все поменять — и сделал это. Но в прошлом году копы поймали меня с коноплей, с достаточным количеством, чтобы упечь меня за распространение. Они собирались судить меня как взрослого, потому что мне исполнилось восемнадцать. Однако, потом предложили мне сделку. Им нужен был человек, который внедрился бы к «Крипсам с Флэтбуша».

— Блэк Чак был прав.

— Да. Копы дали мне шанс упечь за решетку Дарнелла Чарльза, и я не собирался упускать его.

— Но ты ведь даже не знал Скрэпа? Почему тебе хотелось посадить его?

— Из-за брата. — На лице Эрика появилось суровое выражение. — Он состоял в банде «Королей», но был всего лишь ребенком, который торговал там, где не стоило этого делать. Дарнелл мог просто шугнуть его. Но вместо этого — схватился за нож и убил. — В его глазах появилась та же мрачная напряженность, что и в первый раз, когда он говорил о брате. — Там была куча свидетелей — «Крипсы» и просто прохожие. Весь район знал, кто сделал это, но люди побоялись признаться копам.

— Какой ужас!

— Я говорил тебе, что вступил в банду из-за брата. Это была правда.

Я кивнула, чувствуя, как у меня сдавливает горло.

— Понимаю, тебе хочется узнать, как во все это вписываешься ты, — не отрывая глаз от вымощенной дорожки, произнес он. — Я должен тебе это объяснение. Я не мог просто взять и подойти к «Крипсам» на улице. Нужен был другой способ. Копы считали, что мне стоит попробовать сделать это через Блэк Чака. А лучший способ выйти на него был через тебя.