Выбрать главу

- Лина! Лучше держись крепче, а то свалишься.

Малышка охотно воспользовалась моим советом, бестрепетно опустив ручку вниз, мне на пах.

- Лина! – прошипел я, чувствуя, что ещё немного, и страсть заглушит разум.

- Что? – затрепетала ресницами шалунья. – Ты же сам сказал, чтобы я держалась!

Я рыкнул и пришпорил Торнадо.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 11. Диего. Продолжение

До миссии мы добрались под проливным дождём, моментально промочившим до нитки нашу одежду. Я уже готовился к объяснениям с привратников, когда заметил идущего нам навстречу падре Антонио.

- Я ждал вас, дети мои, - падре осенил нас благословляющим взмахом руки, - идёмте скорее, вы промокли насквозь.

- Откуда… - начал было я, но падре Антонио оборвал меня с мягкой улыбкой:

- Моя подруга предупредила меня о вашем приезде.

Подруга? Очень интересно! Оказывается, я многого не знаю о старом священнике! Не успели мы войти, как к нам метнулся взъерошенный Фелипе, чьё левое ухо пламенело в неверном свете факелов и заметно отличалось в размерах от правого. При виде нас мальчишка разинул щербатый рот и замер, благоговейно прошептав:

- Ух ты, Зорро!

- Фелипе, Зорро нужна твоя помощь, - падре Антонио положил руку мальчику на плечо, требовательно заглянув ему в глаза. – Я дам тебе записку, передай её дону Михаэлю лично в руки. Ты меня понял?

Фелипе так отчаянно закивал, что я даже испугался, как бы у мальчишки голова не отвалилась. Падре Антонио поспешно что-то нацарапал на клочке бумаги, вместе с чернильницей вынутым из широких рукавов сутаны, а затем скрутил записку и передал её мальчишке, приплясывающему от нетерпения, словно застоявшийся конь.

- Беги, мой мальчик, - падре Антонио мягко толкнул Фелипе в дверь, потом повернулся к нам с Каталиной. – Идёмте, дети мои, вам нужно отдохнуть и обсохнуть. И да, Диего, маску можешь снять.

- И давно Вы узнали? – я с наслаждением стянул маску, потёр лицо ладонями.

Падре Антонио мягко усмехнулся:

- Ещё в твой первый визит в миссию. Я увидел тебя в чёрной маске и сразу понял, что ты и есть Зорро.

- Ух ты, - восхитилась Каталина, по-детски восторженно глядя на священника, - так Вы, получается, экстра… э-э-э провидец?!

Падре со смехом покачал головой:

- Ну что ты, дитя моё, я никакой не провидец. Просто за долгие годы службы я научился видеть истинную суть людей, только и всего.

- А предупредить сложно было? – проворчал я, чувствуя себя мальчишкой, одураченным взрослым мужчиной.

Падре Антонио сделал вид, что не услышал и пригласил нас в небольшую комнатку, где «чисто случайно» оказались приготовлены скромное женское платье и простой мужской костюм.

- И всё-таки, падре, Вы провидец, - вздохнул я, принимая одежду.

- Пойду, принесу поесть, - мягко улыбнулся падре, в очередной раз сделав вид, что не услышал моих слов.

Через полчаса, когда мы отдохнули и перекусили, в миссию прискакал целый вооружённый отряд, я бы даже рискнул назвать его маленькой армией, возглавляемой доном Михаэлем. Кажется, в Лос-Анхелесе всё-таки разразится революция…

- Диего, мальчик мой, - раненым быком заорал друг отца, так крепко прижимая меня к себе, что я отчётливо услышал, как захрустели кости, - я приехал сразу, как только получил записку! Не переживай, мы немедленно освободим твоего отца, если понадобится, то даже силой оружия!

Эм-м-м, как-то я не удосужился спросить у падре, что именно он написал в записке. Ладно, на всякий случай будем придерживаться привычного образа. Я скорчил жалостную гримасу, страдальчески закатил глаза и простонал:

- То, что случилось, просто ужасно! Это самое настоящее беззаконие, даже не сомневаюсь, что когда в Испании узнают об этом…

- Не волнуйтесь, дон Диего, - жёстко усмехнулся сеньор Эстебан Рокхе, выходя из тени и откидывая капюшон, - в Испании уже знают обо всём. Кстати, позвольте Вам представить полковника Мигеля Робладо, он приехал, чтобы лично разобраться во всём, что здесь происходит.

- Я много слышал о Вас, дон Мигель, - я низко поклонился человеку, чьё имя в Испании упоминали наравне с именами членов королевской фамилии, но с куда большим уважением.

- Я тоже, дон Диего, - усмехнулся сеньор Робладо, став в этот момент удивительно похожим на Эстебана. – Мой поверенный в Лос-Анхелесе часто сообщал о Вас.

- Поверенный? – изумлённо воскликнула Каталина, перестав на миг изображать незаметную безгласную тень. – Хотите сказать, что у Вас в этом городе был свой человек?