Выбрать главу

— Полетим ко двору Гретхима, — сказала первая. — Священник примет нас, позволит поохотиться в садах специй, и, возможно, я прочитаю еще одну историю из его книги листьев.

Пазел никому не рассказал о разбуженных совах. Перед его мысленным взором возник ужасный образ Сандора Отта, пытающегося их застрелить. Он перестал искать их глазами, и птицы больше не разговаривали.

Вперед, вверх. Наконец острый слух Пазела ослабел, и он начал больше походить на самого себя. Ему показалось, что далеко над ними структура леса изменилась, как будто что-то огромное стояло среди деревьев или за ними. Затем Дрелларек натянул поводья своего коня. Он указал на ближайшее дерево. Большая белая обезьяна висела там спиной к ним, неподвижная, мертвая. Она была пригвождена к стволу стрелой.

Отт выругался.

— Мы их напугали, — сказал он. — Люди-леопарды просто так не бросают свою добычу. И из этой раны все еще течет кровь. Вперед! Сейчас это гонка, и мы должны победить.

Он сказал что-то ласковое своей лошади, и та, бросив тропу, понеслась вверх по склону, прямо к вершине. Пазел услышал позади топот других лошадей.

Внезапно из джунглей донесся человеческий голос.

— Кто это, дядя?

Пазел подпрыгнул, напугав и Отта, и лошадь.

— Такие же люди, как и мы, — ответил другой, более старый голос. — Но они работорговцы из-за моря. Не бойся их, мальчик. Сегодня они не возьмут рабов.

— Черт тебя побери, замри! — прорычал мастер-шпион.

— Мистер Отт, — сказал Пазел, изо всех сил стараясь, чтобы его голос звучал тихо и спокойно. — Они нашли нас. Они наблюдают.

Внезапно Эрталон Несс взвизгнул от ужаса, указывая пальцем на джунгли слева от них. Пазел обернулся и увидел их: множество длинноногих фигур, мчащихся по лесу со скоростью кошек. На них были только набедренные повязки, а их бледно-желтые тела были сплошь покрыты черными пятнами. Некоторые из мужчин несли странные железные крюки, и у всех за плечами были луки.

Всадники закричали, и лошади ускорили шаг. Но теперь, когда они бежали поперек склона, лошади с трудом удерживали равновесие, и не раз Пазел был бы выброшен из седла, если бы Отт не держал его так крепко.

— Скажи мне, Паткендл! — взревел мастер-шпион.

— Сказать что?

— Как ты думаешь, почему ты здесь, дурак? Используй свой Дар! Скажи мне, что они говорят!

Пазел прислушался. Но мужчины только кричали что-то вроде Быстро, Сюда и Не лошади!

— Просто продолжайте скакать! — сказал он Отту. — Они всего лишь... Подождите! Черт! Они на деревьях, Отт! Они собираются стрелять в нас с деревьев!

Пока он договаривал, Альяш взвыл от боли. В его бедре дрожала длинная черная стрела. Каким-то образом боцману удалось пришпорить свою лошадь. Над ними кричали десятки голосов, как гончие на охоте. Еще больше стрел просвистело у них над ушами. Оглянувшись назад, Пазел увидел деревья, заполненные пятнистыми людьми, спускавшимися головой вниз — они использовали крюки, которые носили, как когти. В мгновение ока они достигли земли.

— Поворачивайте! — крикнул Отт. — Они загонят нас в другую ловушку, если смогут! Мы должны взобраться на вершину горы!

Они снова направили своих коней в гору. Бедняги теперь истекали пеной от усилий, их ноги и животы были облеплены грязью. Но они побежали дальше, и через несколько секунд опасения Отта подтвердились. Еще большая группа людей-леопардов поднялась из подлеска справа от них: как раз там, где лошади оказались бы еще через несколько шагов.

Погоня была жестокой, но даже те, кто родился в лесу, не могли бежать со скоростью лошадей. Вскоре только самые быстрые бегуны все еще бежали за ними. Пазел слышал, как они кричали друг другу, когда отстали:

Почему лошади им повинуются?

Они порабощают и лошадей.

Они идут к Ма'татгрилу.

Они умрут.

Еще десять минут они мчались в гору. Затем, наконец, мастер-шпион осадил своего скакуна, и они пошли шагом, ошеломленные и спотыкающиеся. Чедфеллоу подъехал к Отту и Пазелу:

— Ваши дикари забрались на Дрот'улад выше, чем вы предполагали, Отт.

— Они нас очень ненавидят, — сказал Отт, по-волчьи ухмыляясь. — Они принимают всех чужаков за волпеков, которые ставят ловушки на их детей, делают из них наемников или продают фликкерманам.

— Тогда их ненависть оправдана, — сказал Чедфеллоу, — поскольку ваши операции здесь зависят от волпекских кораблей с припасами. Позвольте мне извлечь эту стрелу, боцман, прежде, чем вы упадете в обморок.