Выбрать главу

— Итак, Энн убрала Стэнли Престона и теперь может выйти замуж за своего капитана и получить наследство? Ты это предполагаешь? Его благородные сомнения развеяны, а ей никогда не придется беспокоиться о том, чтобы стирать свою одежду в грязном ручье в каком-нибудь богом забытом уголке мира? Да, это имеет смысл, если мисс Престон настолько эгоистична и бессердечна. Но это не дает ей повода убивать Дугласа Стерлинга.

— Если мы не знаем причины, это ещё не значит, что её не существует.

Геро отложила в сторону салфетку.

— Зачем приказывать убийце отрубать головы своим жертвам?

— Возможно, это было его собственное извращение. Или, возможно, Энн думала, что более ужасное убийство поможет отвести от нее подозрения.

— Не может же она быть такой…подлой.

— И я так думаю. Но мне и прежде доводилось ошибаться в людях. — Он взял наполненную льдом салфетку и осторожно прижал её к лицу. — Беда в том, что это все по-прежнему не объясняет столь необычный визит Стэнли Престона на Бакет-Лейн всего за несколько часов до того, как его убили.

— Это может быть совершенно ни с чем не связано.

— Вполне возможно, — согласился Себастьян, вспомнив смуглую женщину с длинной шеей и странными бирюзовыми глазами. — Но я в этом сомневаюсь. А если связано, то человек, к кому Престон ходил в тот день, вполне может быть в опасности, хотя он, вероятно, этого ещё не знает.

Геро присела на корточки рядом с черным котом, свернувшимся калачиком перед камином в гардеробной.

— Один из уличных торговцев, с которым я беседовала, живет неподалеку от Фиш-Стрит-Хилл, — сказала она, гладя кота по спине. — Я могу попросить его заняться этим делом. Кажется, они все друг друга знают. — Геро почесала кота за ушами. — А Роуэн Туп? Как он, по-твоему, вписывается во все это?

— Я думаю, что он воровал королевские реликвии из склепа и продавал их Престону. Они договорились встретиться на Кровавом мосту, но к тому времени, как Туп прибыл, Престона уже убили. Туп, вероятно, был настолько потрясен увиденным, что убежал, уронив при этом обруч от гроба Карла I. Трудно сказать, видел ли он или знал что-то, что помогло бы опознать убийцу. Но тот, очевидно, рассудил именно так. И убрал его тоже.

Геро не сводила глаз с кота.

— Или Туп мог быть настолько потрясен последними событиями, что просто поскользнулся в грязи, когда выгуливал собаку, и упал в Темзу без чьей-либо помощи.

— Согласен. — Себастьян отложил в сторону тающий лед и потянулся за чистой салфеткой, чтобы вытереть лицо. — Я надеюсь, что у Гибсона будет ответ, когда я увижу его завтра.

«Если только он не заблудился в опиумном тумане», — подумал про себя Себастьян.

Глава 43

Понедельник, 29 Марта

Примерно через тридцать шесть часов труп Роуэна Тупа стал отдавать запахом тухлой рыбы.

Обнаженный и выпотрошенный, он лежал на каменном столе в пристройке в дальнем углу неухоженного двора Пола Гибсона. Ирландец был там, трезвый и раздраженный. В этот раз он ничего не напевал.

— Я все думал, когда же ты объявишься, — сказал он, увидев Себастьяна в дверях.

— Доброе утро, — ответил Себастьян.

Хирург хмыкнул.

— Хороший синяк под глазом.

— Спасибо.

Себастьян бросил взгляд на то, что осталось от Тупа, затем отвёл глаза в сторону.

— Так он утонул? Или его убили?

— Может быть и то, и то. Может быть одно, может быть другое. Трудно сказать.

— Вот как?

— Да. — Гибсон со звоном отложил нож и потянулся за тряпкой, чтобы вытереть с рук запекшуюся кровь. — Его могли ударить по голове, а потом бросить в реку, где он и утонул. Или он мог упасть и удариться головой, свалиться в реку и утонуть. Он мог даже свалиться в реку, удариться обо что-нибудь головой, а потом утонуть.

— Но ты хочешь сказать, что он был жив, когда упал в воду?

— Необязательно. Также его могли убить, ударив по голове, а потом сбросить в реку. Ему нанесли весьма сильный удар, который мог бы прикончить беднягу и без помощи реки.

— В легких у него была вода?

— Да, вода, песок, даже несколько кусочков травы.

— Значит, он, должно быть, вдохнул всю эту дрянь. Так ведь?

— Нет. Если бы в его легких не было воды, тогда я мог бы сказать тебе, что да, он, вероятно, был мертв, когда упал в воду. Но действие реки могло привести к тому, что вода попала в легкие уже после того, как он умер. — Гибсон поднял нож и ткнул им в то, что, как понял Себастьян, должно было быть легкими Роуэна Тупа. Они лежали на ржавом подносе, стоявшем на ближайшей полке. — Видишь эту белую пену?