Выбрать главу

- У вас есть своя теория? – спросил Джулиан.

- Нет.

- А если бы она была, вы бы поделились ей со мной?

- Это бы от многого зависело, – Клэр принялся ходить взад и вперёд возле камина. – Я не думаю, что теория ценна сама по себе, если не подкреплена твёрдыми доказательствами. Я хотел бы иметь их прежде, чем обвинять кого-то в убийстве. Такое обвинение легко выходит из-под контроля. Клеймо убийцы намного легче поставить, чем смыть.

Джулиан вздрогнул – сперва от удивления, потом от любопытства. Может ли быть...? Нет, нет, это возмутительно… Но принесло бы ответы на многие вопросы – или скорее открыло бы, что большинство вопросов были неверными.

Он выбросил идею из головы. Такому нужны доказательства.

- Итак, вы нашли тело Фолькленда.

- Да, – Клэр перестал ходить и застыл на месте.

- О чём вы тогда думали?

- Я испытал ужас. Неверие. Отвращение. Он выглядел ужасно. Ему самому бы не понравилось быть чем-то ужасным. Но я считаю, что думал обо всём это потом. Тогда я почти не мог рассуждать. Я лишь знал, что должен сделать что-то, позвать кого-то. Так что я нашёл дворецкого с лакеем и привёл их в кабинет.

- Вы выказали ясное состояние ума, когда велели им ничего не трогать.

- Да, вероятно. Я не уверен, почему сказал это. Наверное, читал о таком в газетах.

Он успокоился и снова сел. Джулиан отметил про себя, что Клэр явно не хочет вспоминать убийство, но охотнее говорит о нём, чем о своих отношениях с Александром. Похоже, одни темы предпочтительнее других.

- Александр встречался когда-нибудь с вашей сестрой?

Клэр вздрогнул.

- Нет, я так не думаю.

- Кажется, вы не уверены.

- Я уверен. Я хочу сказать, что Верити бы обязательно упомянула об этом, особенно после его убийства.

- Она часто пишет вам?

- Нет, – он резко стал, отчего его стул скрипнул. – Нет, сейчас нет. Могу я спросить… Какое отношение ко всему этому имеет моя сестра?

- Насколько мне известно – никакого. Но вы как будто не хотите говорить о ней, а в расследовании убийства всё, о чем люди не хотят говорить, становится безумно интересным. По-настоящему умный убийца будет разливаться соловьем даже о том, что скорее всего выдаст его. Так он надёжно оградит себя от подозрений.

- Мое нежелание обсуждать сестру вызвано тем, что она не имеет никакого отношения к убийству Фолькленда. Видите ли, она… она не очень счастлива. Вы могли понять это по книге, – он махнул рукой на труд Уолстонкрафт. – У неё были не самые обычные взгляды на права женщин и их роль в обществе. Она недовольна тем, что есть, не хочет выйти замуж и остепениться. Я беспокоюсь за неё, но кажется ничего не могу сделать. Я отвечаю за неё. Наши родители давно умерли. У Верити нет другой семьи кроме меня и двоюродного деда, что был нашим опекуном.

- Вы сказали, что она живёт с ним в Сомерсете?

- Да, – Клэр отвёл взгляд и подошёл к камину, на который опёрся рукой и уставился в огонь.

Джулиан подошёл к нему и положил руку на плечо, что мгновенно напряглось.

- Чего вы боитесь, мистер Клэр?

- Я не боюсь.

- Вы очень молоды, а сейчас несёте тяжкое бремя. Вам нужен тот, кому можно довериться.

- Пожалуйста…

- Каким бы не было это бремя, оно слишком тяжело для одного. Позвольте мне помочь…

- Нет! – Клэр резко повернулся к нему. – Вы… вы не знаете, о чём говорите. Никто не может помочь мне… – его голос сорвался, как у мальчишки. Он с трудом сглотнул и скрестил руки на груди. – Больше мне нечего вам сказать. Я не убивал Фолькленда. Я не знаю, кто его убил. Хотел бы я…

- Чего?

- Никогда с ним не встречаться. Никогда не бывать в его доме. Вот что я имел в виду, когда сказал, что вы не можете помочь мне. Если только вы не умеете оборачивать время вспять.

- Я надеюсь, вы всё же измените своё мнение и доверитесь мне, наслаждаясь возможностью сделать это добровольно, - Джулиан надел шляпу и, после секундной паузы, взял книгу Уолстонкрафт. – Могу я одолжить её? Я знаю, что это подарок вашей сестры, так что буду бережно с ней обращаться.

- Зачем она вам?

- Я думаю, что у неё есть, что сказать мне. Если же нет, я узнаю много нового о правах женщин. Не думаю, что ваша сестра будет возражать.

- Я не думаю, что она будет возражать против того, чтобы кто угодно узнал много нового об этом, – вздохнул Клэр. – Конечно, берите, если хотите.

- Спасибо.

Джулиан покинул Клэра, гадая, может ли книга что-то сказать ему. Эта Верити Клэр важна, в этом нет сомнений. Клэр явно боялся за неё. Возможно, он не лгал, когда говорил, что сестра незнакома с Александром; и её явно не было на вечеринке, когда его убили. Но оставалась вероятность, что Александр встречался в своём доме с неизвестным. С гипотетическим Джоном Ноуксом – который мог оказаться и Джейн.