- Если она будет в состоянии говорить, лучше поощрять её к беседам. Это поможет ей оставаться в сознании и отвлечёт от мыслей о ребёнке. Впрочем, лучше немного выждать. Ей нужен отдых.
Сэр Малькольм поблагодарил хирурга и проводил, а потом пошёл проведать миссис Фолькленд. Из библиотеки он вышел, скорбно качая головой.
- Ей очень плохо – она скорее мертва, чем жива. Её сердце и так было разбито, а когда она только начала поправляться, случилось это! Я говорю вам, Кестрель, что когда мы найдём того, кто это сделал, не подпускайте меня к нему! Я начинаю понимать, почему люди совершают убийства.
Сэр Малькольм через Даттона попросил кухарку или служанку посидеть с миссис Фолькленд и посылать за ним, если ей станет хуже.
- И принесите больше одеял и подушек и всего остального, чтобы ей было удобнее.
- Да, сэр.
Сэр Малькольм и Джулиан прошли в приёмную. Слуги из конюшен – то есть кучер Боб Чивер, два мальчишки и Наджент – чувствовали себя там довольно неловко, непривычные бывать в большом доме.
- Здесь все собрались? – спросил Джулиан.
- Да, – ответил сэр Малькольм. – Мне никогда не требовалось больше. У меня две лошади, которых запрягают, экипаж, в котором я езжу на прогулки, и фаэтон, которым я правлю вам.
- А сколько у вас домашних слуг?
- Даттон, который служит дворецким и лакеем, кухарка и горничная. О, и ещё садовник, но он живёт не в доме.
Джулиан повернулся к Надженту.
- Вы сказали, что чистили седло миссис Фолькленд вчера около полудня, а повесили на подставку, вплоть до половины десятого сегодня, когда оседлывали Феникса. Значит, гвозди появились там в период со вчерашнего полудня до половины десятого сегодня. Я правильно вас понял?
- Точно, вашчесть ухватили всё, что я сказал.
- Где в конюшне находятся подставки для сёдел?
Тут впервые заговорил Чивер – его голос оказался удивительно мягким для такого крупного, дородного мужчины.
- В седельной комнате, сэр, рядом со стойлами.
- Эту комнату держат запертой?
- Нет, сэр. Там даже нет замка.
- А как насчёт самой конюшни?
- Я сам запираю её каждый вечер, сэр, около девяти вечера, и отпираю около пяти утра.
- И ворота на дворе?
- Их я тоже запираю и отпираю в то же время, сэр.
- И вы так же сделали вчерашним вечером и сегодня утром?
- Да, сэр.
- У кого ещё есть ключи от конюшни и ворот?
- У мистера Даттона есть и те, и другие.
Сэр Малькольм кивнул.
- У Даттона есть ключи от всех дверей, внешних и внутренних.
- Где он их держит?
- Кажется, он носит в кармане те, что использует чаще всего, – сказал сэр Малькольм, – остальные обычно висят на колышках в его комнате в цоколе. Боюсь, мы не слишком внимательно за этим следили – но как мы могли подумать, что кто-то из домочадцев окажется в опасности?
- Вы не могли, – успокоил Джулиан. – Комната дворецкого запирается?
- Я так не думаю. Получается, кто-то мог украсть оттуда ключ от конюшен и пробраться туда ночью.
- Но, сэр, – возразил Чивер, – ему пришлось бы пройти мимо стойл, и это обеспокоило бы лошадей. И мальчики, и я услышали бы это – мы спим совсем рядом.
- А мог ли кто-то, кого лошади знают, пройти мимо стойл, не потревожив лошадей, если бы был осторожен? – предположил Джулиан.
- Думаю, случится так может, сэр. Но я сплю очень чутко, и думаю, что услышал бы, как кто-то там ходит.
- Очень хорошо, – сказал Джулиан. – Стало быть, почти невероятно, что ловушку подстроили в отрезок от девяти вечера до пяти утра. У нас остаётся время между вчерашним полуднем и девятью вечера, а также это утро от пяти до половины десятого. Был ли в этом время в конюшне или на дворе кто-то, кроме вас четверых?
- Хозяйка выходила к Фениксу, – проговорил Наджент. – Она приходит каждый вечер, Боже благослови её, и приносит ему корзину яблок.
- Ещё был джентльмен, – вставил Чивер, – но он пришёл поздно, когда конюшня была уже заперта. Его лошадь привели, когда уже смерклось, а потом он сам пришёл за ней. За ней ходил Фред, – он ткнул пальцем в сторону одного из мальчишек.
- Это был мистер Клэр, – медленно проговорил сэр Малькольм.
- Когда он уехал? – спросил Джулиан.
- Вскоре после полуночи, – ответил сэр Малькольм. – Я позвонил Даттону, чтобы он посветил гостю и проводил до конюшни.
- А как Даттон попал в конюшни? Открыл своим ключом?
- Должно быть, сэр, – сказал Чивер. – Меня не звали, чтобы впустить его.