Кейтлин почувствовала, как снова с неистовой надеждой начинает биться сердце.
- Что ты хочешь предложить?
Едва задав вопрос, она уже поняла, о чем ей хотели сообщить.
- Мой брат работает на одного сыщика с Боу-стрит. Они именно этим и занимаются. Его хозяин, насколько мне известно, человек целеустремленный, дотошный и очень проворный. Я вчера писала своему брату, и он готов помочь вам, если вы только пожелаете этого.
Кейтлин резко стала со стула.
- Господи, конечно хочу!
Это было чудо! Маленькое, но именно то чудо, в котором она так отчаянно нуждалась.
Ободренная, Сайра послала записку, и уже днем ее брат, молодой человек с приятным лицом и добрыми карими глазами, и мужчина средних лет, крепкий и с жестким взглядом, сидели в их гостиной, где находилась Кейтлин, ее мать и отец. Родители наотрез отказались оставлять ее одну в этой затее. По правде говоря Кейтлин тронула забота родителей, поэтому она не стала возражать.
Сыщик, мистер Кидман, взял в руку небольшой блокнот, угольный карандаш и записал сведения о том, кого нужно найти. Далее он стал расспрашивать о том, кто видел в последний раз Саймона.
Сердце Кейтлин замерло, когда взгляд мистера Кидмана остановился на ее матери.
- Миледи, когда вы в последний раз видели его в городе?
Марта судорожно вздохнула.
- В театре Друри-Лейн.
Сыщик продолжал записи, не поднимая головы.
- И как он выглядел?
- Нормально, как обычно… Немного напряженно, но думаю это оттого, что мы почти заставили его поехать с нами.
Сердце Кейтлин болезненно сжалось. Она помнила тот день, так отчетливо помнила, будто это было вчера. И да, она тоже помнила, что он был напряженным, но… Ни капли не сожалела о том, что заставила его поехать в театр. С ней. Сожалела лишь о том, что он так спешно ушел. Тогда он не показался ей нормальны. Он не выглядел как обычно…
Тревога, поселившаяся в груди, стала нарастать.
Особенно, когда взгляд сыщика остановился на ее отце.
- Милорд, а вы когда видели его в последний раз в городе?
Кейтлин вздохнула. Ну конечно в театре…
- Я навещал его на следующий вечер после театра.
Кейтлин резко вскинула голову и уставилась на отца. Он никогда не говорил ей о том, что ходил навещать Саймона.
- И как он выглядел?
Лицо Уолтера помрачнело. Он отвел глаза от дочери, опустил голову, но все же ответил:
- Нездоровым. Он сказал, что…
Уолтер не договорил, потому что Кейтлин резко встала.
У нее от страха тряслись руки. Господи! Уже второй человек, ее собственный отец, говорит о том, что Саймон выглядел нездоровым, и это… напугало ее до полусмерти.
- Почему ты мне ничего не говорил? – спросила она хриплым от страха голосом.
Вздрогнув, Уолтер все же посмотрел на дочь.
- Кейтлин…
Она задрожала еще больше.
- Он болел? Почему мне никто ничего не говорил об этом?
Господи, он болел? Чем он болел? Как болел? В ту ночь в саду он не выглядел больным, но… Кейтлин внезапно замерла при мысли о том, что тогда так и не увидела его лицо, потому что он все время стоял в собственной тени.
- Он не болел, – вздохнул Уолтер. – Я ж говорю, он выглядел так, потому что съел что-то испорченное.
Не мог! – в то же мгновение догадалась Кейтлин. Выходит и лорд Пирс солгал, сказав, что Саймон показался ему в тот день больным. Но у лорда Пирса не было никакого резона лгать ей!
Кроме того, лорд Пирс ведь говорил, что Саймон вернулся в деревню, в Рейвенхилл. И она была в деревне, там лежала больная и оправлялась после падения.
Кейтлин охватила легкая паника. Что происходило?
- Успокойся! – велела мать, подойдя и взяв ее за руку.
Кейтлин почему-то задыхалась.
- Он приезжал в Пенсфорд-плейс? – ослабленным голосом спросила она, сжав руки матери. – Вы видели его там? После моего падения он ведь вернулся в деревню. Кто из вас видел его?