- Представьте себе, – весело продолжил Джек, похлопав руку Кейтлин, которая лежала в изгибе его локтя. – Она мне все уши прожужжала про вас.
- Неужели? – так же скептически спросил Саймон, переведя, наконец, взгляд своих невозмутимых глаз на Кейтлин. – Надеюсь, только хорошее?
Она действительно едва сдерживала себя, чтобы не рассмеяться. Ему только монокля не хватало, чтобы выглядеть как престарелый лорд. И можно добавить еще трубку…
Так, она что-то совсем увлеклась. Ему не нужны были ни монокль, ни тем более трубка, потому что он не курил.
- Конечно, только хорошее, – наконец ответила она, не переставая улыбаться.
Как же хорошо, что он пришёл!
В дверях снова появился дворецкий, объявив, что ужин подан. Джек сопровождал Кейтлин, отец взял хрупкую руку Сары, а Саймон помогал матери Кейтлин.
В столовой Джек усадил свою невесту за стол и устроился напротив нее. Рядом с Кейтлин должен был сидеть Саймон. Он с чинным видом подошел и присел так, словно шла аудиенция у короля.
Когда все устроились, слуги стали разносить еду. Кейтлин снова посмотрела на Джека. Тот подмигнул ей и улыбнулся. На сердце сразу стало тепло и радостно. Когда Кейтлин перевела взгляд на Саймона, она увидела только строгий, чеканный профиль. Он сидел с таким бесстрастным видом, что ей захотелось встряхнуть его, чтобы он стал прежним.
А еще, ей ужасно хотелось знать, что он думает о Джеке… Одобряет?..
- Почему ты так на меня смотришь? – спросил он тихо, взяв бокал с вином.
И при этом ни разу не повернулся к ней.
- Как смотрю? – улыбнулась Кейтлин. – Ты даже не видишь, смотрю я на тебя или нет.
- Я всегда это знаю. – Он поставил бокал на стол и только тогда повернул к ней голову. – А еще признавайся, почему ты едва сдерживалась от того, чтобы не рассмеяться в гостиной.
Кейтлин удивленно покачала головой.
- Ты… – Она снова улыбнулась. – С чего ты взял, что я хотела смеяться?
- Ты покусывала губы, и щеки твои при этом были неестественно надуты. Я думал, ты взорвешься.
Она не смогла сдержаться и сдавленно рассмеялась. Быстро переведя все на кашель и прижав руку к груди, Кейтлин схватила свой бокал и сделала глоток, чтобы скрыть свою неуместную веселость.
- Какой ты несносный. Неприлично таким образом выводить на чистую воду леди.
- Неприлично обрученной леди выставлять других перед своим женихом глупцами.
- Ты вовсе не был глупцом.
- За что премного благодарен.
Они приступили к поеданию черепахового супа, и какое-то время был слышен только тихий голос графа Пенсфорда, который о чем-то оживленно рассказывал, подкрепляя свои слова некоторыми достоверными фактами.
Кейтлин совершенно не вникала в его слова, сосредоточенно глядя на суп, к которому едва притронулась. Надо же, он заметил, как она надувала губы, а ее платье не заметил. В отличие от Джека.
- Посмотри сюда, – снова послышался тихий голос Саймона.
Она удивленно повернула к нему голову, отметив, как в неярком свете свечей резко выделяются на твёрдом лице выразительные черты.
- Не на меня. – Он кивнул ниже. – Сюда.
Опустив взгляд, Кейтлин увидела его руку, которую он вытаскивал из своего кармана, а потом к полному ее изумлению у него в ладони обнаружила…
- Перец? Господи, ты притащил сюда перец?!
- Тише! – Он сжал ладони и был готов спрятать свои улики. – Нас услышат.
Кейтлин недоверчиво покачала головой.
- Не могу поверить.
- Чему? – нахмурился Саймон.
Она заглянула ему в глаза.
- Ты забыл.
Его лицо вдруг стало серьезным.
- Забыл о чем?
Он спросил это так, словно не мог даже допустить подобной мысли.
- Ты говорил, что привезешь мне что-то особенное из своей поездки, а привез перец чили. Или это самое красивое, что ты видел?
Глаза его слегка потемнели. Он какое-то время молча смотрел на нее, а потом… явил ей свою знаменитую ухмылку, от чего так хорошо обозначилась ямочка на подбородке, и быстро сказал: