- За перец чили!
Кейтлин никогда не видела отца таким довольным, и хоть немного сердилась на Саймона, но улыбка отца прогнала последние нотки недовольства.
- За перец чили! – подхватили тост остальные.
Кейтлин украдкой посмотрела на Саймона.
- Что? – улыбнулся он с невинным видом.
- Теперь твоя очередь. Думал, если будешь угощать, тебя минует сие чаша? – Она опустила бокал на стол и взяла тарелку. – Ничего подобного!
- Можно, сперва попробую я? – послышался голос Джека.
Кейтлин с улыбкой повернулась к нему.
- О, конечно!
Она протянула ему тарелку и сразу заволновалась, когда тот взял самый большой из алых стружек.
- Говорите, как бочка с порохом? – лукаво спросил он, взглянув на графа.
Граф с серьезным видом покачал головой.
- Ты взял слишком много, Джек.
- Не волнуйтесь, – отмахнулся он. – Я моложе и выносливее.
Со стороны это могло показаться даже оскорбительным заявление для хозяина дома, но все сосредоточились на том, что он делал. Отправил в рот длинную стружку. Зажевал… Лицо его изменилось в то же мгновение. Если граф покраснел, Джек сперва стал почти таким же красным, как перец, а потом резко побледнел. На лбу выступила испарина. Он замер и перестал жевать, даже не дышал. Схватил бокал и стал жадно пить. Руки его дрожали.
- Джек? – с тревогой спросила Кейтлин, подавшись вперед. – Ты живой?
Он не ответил, даже не посмотрел на нее. Пил, потом тяжело привалился к столу, стал дышать так, будто пробежал милю без остановки. Схватил ножку утки и стал жевать, не пользуясь столовыми приборами. Он съел почти всю ножку и даже не заметил этого. Потом, так же тяжело дыша, откинулся на спинку стула, поднял к лицу салфетку и стал вытирать не только рот, но и лоб, стирая холодный пот.
- Моя голова на месте? – хрипло спросил он.
Кейтлин утвердительно кивнула.
- Разумеется, на месте. Куда она могла деться?
- Я думал… – Он медленно начинал приходить в себя. – Я думал, она у меня сейчас взорвется.
Кейтлин задумчиво посмотрела на тарелку с маленькими, на вид невинными и безобидными стружками перца.
- Неужели из-за них можно испытать такие убийственные чувства?
Она почувствовала, как теплая ладонь накрыла ее пальцы.
- Даже не думай об этом! – заявил Саймон, пристально глядя на нее.
Она посмотрела на него и попыталась ухмыльнуться так, как это делал он.
- Конечно, я не сделаю этого. До тебя. – Схватив тарелку, она протянула ему. – Теперь твоя очередь.
Он убрал руку и с невозмутимым видом откинулся на спинку стула.
- Не выйдет. Я привык к ним. Они на меня не действуют.
- Не верю! – с недоверием и вызовом произнесла она.
И Саймон понял, что не отступит.
- Предупреждаю, ты не увидишь, как я бледнею или краснею. Или того хуже, плачу.
- А мы посмотрим, – в сладком предвкушении улыбнулась Кейтлин, подвинув к нему тарелку.
Вздохнув, Саймон взял одну стружку, отправил в рот и стал жевать. Решительно, расслабленно. Он жевал с отсутствующим, бесстрастным видом, будто читал газету. Жевал так долго, что вскоре проглотил перец и…
И всё!
Кейтлин не могла поверить своим глазам. Она видела, как задыхался ее отце, повидавший много на своем веку. Как едва не задохнулся Джек, который был моложе и сильнее.
- Ты разыгрываешь меня! – выпалила она, качая головой. – Ты спрятал там какие-то определенные стружки, которые не острые.
Он спокойно кивнул на тарелку.
- Выбери любую сама.
Кейтлин взглянула на стружки, которые были одного размера и до ужаса похожие друг на друга. Она схватила первый, который попался ей.
- Вот этот!
Протянув ему, она смотрела, как Саймон берет и спокойно отправляет к себе в рот.
- Замечательно, – сказал он, будто от наслаждения.
Кейтлин не могла дышать.
- Тебе не хочется пить?
- Нет.
- Может тебе жарко?
- Нисколько.