***
Щебет птиц и яркие солнечные лучи, пробивавшиеся сквозь щели ставней, разбудили Хань Лое. Удивительно, но он выспался – проклятие не мучило его этой ночью. Сладко потянувшись, он снял тонкую зеленую ленточку, и белые волосы рассыпались по плечам. На табуретке у двери уже стоял таз с теплой водой и полотенце – забота Тэя и Муо.
Умывшись и переодевшись в наряд нежного голубого оттенка, Лое заплел часть волос, скрепив узел изящной заколкой. Взгляд в зеркало заставил его замереть. Его лицо... казалось, стало чуть взрослее, черты – чуть четче. Почему? – подумал он, решив позже спросить Юнху. Не зная, чем заняться, Лое решил настойчиво искать встречи с королем. Но покои Чэнь Хуо были пусты. Поиски по дворцу – у трона, в залах – ни к чему не привели. Ушел по делам? Горечь неудачи снова сжала сердце. От скуки Лое стал исследовать дальние уголки владений и наткнулся на неожиданное зрелище.
У высокой бетонной стены, ограждавшей дворец, шептались двое. Юноша, судя по еще неокрепшим плечам, лет семнадцати. Его темно-синие волосы были собраны в высокий хвост, две пряди выбивались на лицо. Небесно-голубые глаза хмуро смотрели на девушку напротив.
Девушка была чуть старше. Ее темные волосы были уложены с невероятной тщательностью и украшены золотой заколкой-бабочкой, идеально сочетавшейся с золотистыми глазами и нарядом. На лбу красовался незнакомый Лое знак – клана или ордена.
– Ты вообще зачем за мной увязалась? Тут не место таким нежным девушкам, как ты! – буркнул парень, указывая на нее пальцем.
– Ой, кто бы говорил! Сам-то еще не дорос! – девушка презрительно закатила глаза. – Победи хоть раз в нашей дуэли, а потом указывай!
Лазутчики? – подумал Лое. Неужели не все заклинатели ушли? Или... Он вспомнил слова Вэй Лао о шпионах. Пока он размышлял, спорщики заметили его и замолчали, уставившись. Лое смущенно моргнул и поднял руки, показывая мирные намерения.
– Можете не бояться. Я не демон. Меня зовут Шань, я всего лишь культиватор, нашедший здесь временное пристанище.
Девушка оценивающе подняла бровь. Парень же подбежал к Лое, озираясь по сторонам.
– Не ври так лучше! Тут логово опасных демонов, не место людям! Я – доблестный ученик Ван Цзе из Ордена Сэдяо, и я спасу тебя из плена, слабый человек!
1. (汪 杰 - водоем. 杰 - герой)
2. (色调 - оттенков)
"Слабый человек"? Хань Лое замер, пораженный. Его так еще никто не называл.
– Но я не...
– Не бойся! Я защищу тебя от этих ужасных тварей! – Ван Цзе явно нарисовал в воображении картины пыток и решил спасти Лое любой ценой, хотя тот в спасении не нуждался. Зеленые глаза Лое округлились – Ха! Ты сначала дойди до пятого уровня Яньшоу, а потом рвись спасать всех! Тоже мне герой, молоко на губах не обсохло! – фыркнула девушка.
– Как ты смеешь говорить, что я не смогу спасти этого бедного, слабого человека?! – закричал Ван Цзе, загораясь гневом. – Я лучший ученик молодого поколения в ордене! А ты? Боишься прическу испортить, пальцем ради помощи не пошевелишь! Вот что значит ваш клан – пафосные павлины!
Хань Лое в немом шоке наблюдал, как ссора двух юнцов в самом сердце владений короля демонов накаляется. Он уже думал вмешаться, когда из тени вышел Ян Юду. Услышав шум, он привел с собой нескольких низших демонов для разведки.
– Так-так... Кого я вижу во владениях моего повелителя? – голос Юду был сладок, как мед, но глаза сверкали холодом. – Мелкие букашки, утратившие инстинкт самосохранения? Что ж, с превеликим удовольствием отправлю вас на тот свет.
Двое учеников резко замолчали, повернувшись к третьему высшему демону. Ван Цзе храбро шагнул вперед, заслоняя собой Лое. Юду с лисьей ухмылкой поднял брови в немом вопросе к Лое: "Что за сумасшедший и почему он решил, что тебя надо спасать?" Лое лишь пожал плечами. Но объяснять было некогда. Девушка, чье имя осталось неизвестным, вдруг радостно вскрикнула и бросилась к группе низших демонов!
– Ух ты! Настоящие низшие демоны! Я так мечтала их изучить! Интересно, что у вас внутри? Можно взять пару литров вашей крови? Или Этот "добивающий удар" поверг в ступор всех присутствующих демонов и самого Лое. Один – храбрый до глупости юнец, вторая – помешанная на демонологии. Девушка продолжала тараторить, кружа вокруг напуганных ее энтузиазмом демонов. Терпение Ян Юду лопнуло. Он оттолкнул девушку от своих подчиненных.